Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «know whether terrorist » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
know whether one is coming or going/not to

savoir ni ce qu'on fait ni ce qu'on dit/ne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With that change, in essence either an individual knowingly facilitates and intends to facilitate a terrorist activity—in which case it doesn't matter whether it was carried out or not, since their very intent raises the criminality of their behaviour—or alternatively, if they did not know a terrorist activity was going to be carried out, then, at a minimum, the terrorist activity must have occurred in order for them to be deemed t ...[+++]

Avec ce changement, soit une personne facilite sciemment et a l'intention de faciliter une activité terroriste—auquel cas peu importe que l'activité ait été mise à exécution ou non, puisque l'intention même rend le comportement criminel—soit, si elle ne sait pas que l'activité terroriste va être mise à exécution, au minimum, l'activité terroriste doit avoir été mise à exécution pour qu'elle soit censée l'avoir facilitée.


Does she not agree that it is important we know whether those who come here to seek the protection of Canada are in fact terrorists or have been involved in criminal activity in their country of origin?

Ne pense-t-elle pas qu'il est important de savoir si ceux qui cherchent à obtenir la protection du Canada sont en fait des terroristes ou s'ils ont participé à des activités criminelles dans leur pays d'origine?


Does it know whether terrorist suspects seized by the US as part of the particularly problematic policy of ‘renditions’ (including European citizens) have been taken to these prisons?

Sait-il si des suspects de terrorisme (y compris des citoyens européens) enlevés par les États-Unis dans le cadre de la politique particulièrement problématique des «renditions» ont été amenés dans ces prisons?


That's what I want to know, because a person of interest can be a person which was seen having contacts with terrorist movements, without knowing whether these contacts were to terrorist purposes or whether they were innocent like, for example, someone who goes to rent premises from a landlord.

C'est ce que je veux savoir, parce qu'une personne d'intérêt peut être une personne qu'on a vue avoir des contacts avec des mouvements terroristes, sans savoir si ces contacts étaient à des fins terroristes ou bien si ces contacts étaient innocents comme, par exemple, quelqu'un qui va louer un local chez un propriétaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the other hand, we are also faced with two types of questions, the first one concerning the effectiveness of the measures, for we all know that a number of exceptions will inevitably be made for such persons as medical staff, for example, and so we are justified in asking whether well prepared, well informed terrorists would be stopped by these measures, while vast numbers of people are left to suffer the effects.

D’un autre côté, nous sommes également confrontés à deux catégories de problèmes, dont la première a trait à l’efficacité des mesures, dès lors que chacun sait qu’une série d’exceptions seront inévitablement accordées, pour les titulaires de professions médicales, par exemple, et qu’il est donc justifié de nous demander si ces mesures arrêteraient des terroristes bien préparés et bien informés, alors qu’une foule de citoyens doivent en subir les effets.


It would be interesting to know whether or not any of these spare aviation parts wound up in the hands of international terrorists.

Il serait intéressant de savoir si certaines de ces pièces de rechange d'aéronef ne sont pas tombées entre les mains de terroristes internationaux.


Finally, looking through the proposals, I wonder whether these would really lead to an improvement in security or whether they represent a show of security, because, as you know, terrorists simply travel using their own passports.

Enfin, à examiner les propositions, je me demande si elles déboucheraient réellement sur une amélioration en termes de sécurité ou si elles ne constituent pas plutôt un simulacre de sécurité, car comme vous le savez, les terroristes voyagent simplement en utilisant leur propre passeport.


We do not know whether it is terrorists or whether somebody needs help.

Nous ne savons pas s'il s'agit de terroristes ou de quelqu'un qui a besoin d'aide.




D'autres ont cherché : know whether terrorist     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know whether terrorist' ->

Date index: 2023-04-14
w