Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "know whether simply " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
know whether one is coming or going/not to

savoir ni ce qu'on fait ni ce qu'on dit/ne


Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I do not know whether simply recommitting it without voting on the concurrence motion of the finance committee report and sending it back to the finance committee will to get a different result when the committee has already said that it did not hit the mark.

Je ne sais pas si en le renvoyant simplement sans voter sur la motion d’adoption du rapport du Comité des finances et en le renvoyant au Comité des finances, le résultat sera différent si le comité a déjà dit qu’il n’atteignait pas son objectif.


It is intellectually dishonest because we do not know whether people truly agree with the reform or whether they simply no longer want the status quo.

Ce n'est pas plus honnête intellectuellement parce qu'on ne sait pas si les gens sont autant d'accord que cela sur la réforme, ou si c'est simplement parce qu'ils ne veulent pas du statu quo actuel.


However, I am concerned, and I do not know whether the member shares my concern, that the government has simply dismissed the requests and the urgings to have full consultations during the committee process and is urging members simply to pass the bill because it is a good bill.

Toutefois, je m'inquiète du fait — et je ne sais pas si c'est aussi le cas de la députée — que le gouvernement a simplement fait la sourde oreille aux demandes insistantes pour la tenue de vastes consultations durant les travaux du comité et qu'il recommande simplement aux députés d'adopter le projet de loi parce que c'est un bon projet de loi.


For instance, parties cannot be defined as potential competitors simply because the co-operation enables them to carry out the RD activities. The decisive question is whether each party independently has the necessary means as regards assets, know-how and other resources.

Ainsi, les parties ne sauraient être qualifiées de concurrents potentiels simplement parce que la coopération leur permet de mener ces activités de RD. La question déterminante est de savoir si chaque partie dispose indépendamment des moyens nécessaires en termes d'actifs, de savoir-faire ou d'autres ressources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, looking through the proposals, I wonder whether these would really lead to an improvement in security or whether they represent a show of security, because, as you know, terrorists simply travel using their own passports.

Enfin, à examiner les propositions, je me demande si elles déboucheraient réellement sur une amélioration en termes de sécurité ou si elles ne constituent pas plutôt un simulacre de sécurité, car comme vous le savez, les terroristes voyagent simplement en utilisant leur propre passeport.


– (ES) Mr President, I do not know whether to comment on the hysterical remarks by some Members of the House, or simply to ignore them. There have been calls for some Western leaders to be brought before the International Criminal Court.

- (ES) Monsieur le Président, je ne sais pas si cela vaut la peine de mentionner ou de passer sous silence les propos délirants de certains députés que nous avons entendus dans cet hémicycle et qui ont dit qu'il fallait traduire devant le Tribunal pénal international certains dirigeants occidentaux.


That is why this statement from Commissioner Verheugen – and I do not know whether it was made deliberately as part of a predetermined strategy or whether it was simply a rash comment – is not only incomprehensible but also damaging.

C'est pourquoi cette déclaration de M. le commissaire Verheugen - je ne sais pas si elle a été faite de manière tout à fait intentionnelle ou avec une arrière-pensée stratégique ou si elle a tout simplement été faite spontanément - n'est pas seulement incompréhensible, mais également nuisible.


I do not wish to have an argument with the Commissioner, but I simply wish to know whether, following the guidelines laid down at the time, on the next renewal of the fisheries agreement with Greenland – where we all know that fishing quotas are not used or are under-used – the fleets which do not have access at the moment to this agreement, will be offered the possibility of using those quotas which are not used or which are under-used.

Je ne vais pas polémiquer avec le commissaire, je voudrais simplement savoir si, en suivant les directives données à l'époque, lors de la prochaine révision de l'accord de pêche avec le Groenland - où, tout le monde le sait, les quotas de pêche ne sont pas utilisés ou sont largement sous-utilisés - on va donner la possibilité d'utiliser ces quotas qui ne sont pas utilisés ou qui sont sous-utilisés aux flottes qui n'ont pas actuellement accès à cet accord.


I do not know whether I should ask for unanimous consent to have it adopted now, whether it would be more appropriate to do so after the Committee of the Whole, or whether, with unanimous consent, I should simply withdraw the motion.

Cependant, j'ignore si je dois demander le consentement unanime pour faire adopter la motion maintenant ou s'il serait plus indiqué de le faire après le comité plénier, ou si je devrais tout simplement retirer la motion avec le consentement unanime du Sénat.


Quite simply, if a lobbyist is paid handsomely to achieve a desired goal, to win a contract, or whatever the case may be, we want to know whether that person has access to the minister, to the deputy minister or whether he is talking to the individual directors.

Bref, si un lobbyiste est payé généreusement, par exemple, pour réaliser un objectif donné ou obtenir un contrat, nous voulons savoir si ce lobbyiste a accès au ministre ou au sous-ministre, ou s'il communique directement avec des hauts fonctionnaires.




Anderen hebben gezocht naar : know whether simply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know whether simply' ->

Date index: 2021-05-22
w