Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "know whether evidence-based safeguards " (Engels → Frans) :

The Commission wants to know whether evidence-based safeguards are essential for mutual trust where exchange of evidence across borders is concerned.

La Commission souhaite savoir si les garanties liées à l’administration de la preuve sont essentielles pour la confiance mutuelle en cas d’échange transfrontalier d’éléments de preuve.


Since judicial cooperation increasingly means mutual recognition, it is necessary to explore whether having common evidence-based safeguards would help to ensure compatibility in rules, increase trust and thus improve cooperation.

La coopération judiciaire impliquant de plus en plus la reconnaissance mutuelle, il y a lieu de se demander si l'existence de garanties communes liées à l’administration de la preuve peut contribuer à assurer la compatibilité des règles applicables, à renforcer la confiance et, partant, à améliorer la coopération.


Evidence-based safeguards, a subject not covered in those texts, were to be examined in a second consultation phase.

Les garanties liées à l’administration de la preuve, que ces textes n’abordaient pas, devaient être examinées lors d’une deuxième phase de consultation.


If consultation suggests that there is a need, we will consider including them in a proposal for a Framework Decision on evidence-based safeguards.

Si la consultation fait apparaître un besoin en ce sens, on envisagera de faire figurer ces droits dans une proposition de décision-cadre sur les garanties liées à l’administration de la preuve.


The Commission has included it under evidence–based safeguards.

La Commission l'a incluse dans les garanties liées à l’administration de la preuve.


23. Believes that discussions should be launched by the Commission and evidence-based analyses should be carried out on whether all actors in the value chain, including online intermediaries, online platforms, content and service providers, and also offline intermediaries such as resellers and retailers, should take reasonable and adequate measures against illegal content, counterfeit goods and intellectual property rights infringements on a commercial scale, while safeguarding the ability of end- ...[+++]

23. estime que des discussions devraient être lancées par la Commission et que des analyses fondées sur des données probantes devraient être effectuées sur la question de savoir si tous les acteurs de la chaîne de valeur, notamment les intermédiaires en ligne, les plateformes en ligne, les fournisseurs de contenu et de services ainsi que des intermédiaires hors ligne, tels que les revendeurs et les détaillants devraient prendre des mesures raisonnables et appropriées pour lutter contre les contenus illicites, les contrefaçons et les infractions aux droits de propriété intellectuelle à une échelle commerciale, tout en préservant la capaci ...[+++]


23. Calls for a thorough, targeted and evidence-based analysis of whether all actors in the value chain, including online intermediaries, online platforms, content and service providers, and also offline intermediaries such as resellers and retailers, should take reasonable and adequate measures against illegal content, counterfeit goods and intellectual property rights infringements on a commercial scale, while safeguarding the ability of end-users to access and distribute information or run applications and services of their choice; ...[+++]

23. réclame une analyse approfondie, ciblée et fondée sur des données probantes sur la question de savoir si tous les acteurs de la chaîne de valeur, notamment les intermédiaires en ligne, les plateformes en ligne, les fournisseurs de contenu et de services ainsi que les intermédiaires hors ligne, tels que les revendeurs et les détaillants devraient prendre des mesures raisonnables et appropriées pour lutter contre les contenus illicites, les contrefaçons et les infractions aux droits de propriété intellectuelle à une échelle commerciale, tout en préservant la capacité des utilisateurs finaux à accéder et à diffuser des informations ou u ...[+++]


This is not purely about a self-evident right, namely that of knowing whether or not you are included in a database. It is also about issuing a clear warning which also has a deterrent effect.

Il ne s’agit pas seulement d’un droit évident, savoir si l’on est repris ou non dans une base de données, mais il s’agit également d’un avertissement clair qui a un effet dissuasif.


Despite evidence, based on research by Aberdeen University, that nandrolene could be produced by a combination of dietary supplements and vigorous training, Mark Richardson is still waiting, eight days before the Olympics, in the Olympic village not knowing whether he is going to compete or not.

En dépit de preuves fondées sur des recherches menées par l'université d'Aberdeen selon lesquelles la nandrolone pouvait être produite par l'association de compléments diététiques et d'un entraînement intensif, Mark Richardson ne sait toujours pas, à huit jours de l'ouverture des Jeux olympiques, s'il pourra participer ou non à la compétition.


Despite evidence, based on research by Aberdeen University, that nandrolene could be produced by a combination of dietary supplements and vigorous training, Mark Richardson is still waiting, eight days before the Olympics, in the Olympic village not knowing whether he is going to compete or not.

En dépit de preuves fondées sur des recherches menées par l'université d'Aberdeen selon lesquelles la nandrolone pouvait être produite par l'association de compléments diététiques et d'un entraînement intensif, Mark Richardson ne sait toujours pas, à huit jours de l'ouverture des Jeux olympiques, s'il pourra participer ou non à la compétition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know whether evidence-based safeguards' ->

Date index: 2023-03-05
w