Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do we know what our clients really thinks of us?
Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't
Misuse of drugs NOS

Vertaling van "know what sorts " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wisdom is knowing what to do next skill is knowing how to do it and virtue is doing it

La sagesse est de prévoir le prochain pas. L'ingéniosité est de savoir comment l'exécuter et la vertu est de l'exécuter


Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't

Mieux se connaître pour mieux reconnaître


Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parole Board hearings are conducted in which the members of the board do not even know what sort of crimes the offenders have committed.

Lors des audiences de libération conditionnelle, certains membres de la commission ne savent même pas le type de crimes commis par les contrevenants.


In regard to the financial literacy leader, we need to know what sort of resources the government is prepared to allocate to the position.

En outre, nous devons savoir quels sont les types de ressources que le gouvernement est prêt à mettre à la disposition du chef du développement de la littératie financière.


There is, however, a massive market for processed eggs for the confectionery sector and we need to know what sort of labelling requirements there will be for that product.

Mais il y a aussi un marché important d’œufs transformés pour le secteur de la pâtisserie, et nous devons savoir quelles seront les obligations d’étiquetage pour ces produits.


I do not know what sort of system it is where it is appropriate for things like this to happen, but it is certainly not appropriate in a democratic state.

Je ne sais pas quel type de système considère ce comportement approprié, mais il n’est certainement pas approprié dans un État démocratique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is what is at stake, because if these six years of negotiations result in failure, we know what sort of bilateral agreements will gradually replace them within the WTO. This is a flawed framework.

Et c’est cela qui est en jeu, car si ces six années de négociations aboutissent à un échec, nous savons que ce sont les accords bilatéraux qui viendront se substituer progressivement au cadre de l’OMC. C’est un cadre imparfait.


– (DE) Commissioner, I too am aware that Kosovo's present status is laid down in the UN Resolution, but the simple fact is that we also have to consider the future, and that is where I can envisage a problem, in that no major investor will put money into Kosovo if he does not know what sort of long-term future the place has to look forward to.

- (DE) Monsieur le Commissaire, je sais moi aussi que le statut actuel est défini par une résolution de l’ONU, mais nous devons naturellement aussi nous préoccuper de l’avenir et, sur ce point, je vois le problème suivant : aucun investisseur important n’investira au Kosovo s’il ne sait pas quel sera l’avenir de cette région à long terme.


The candidate countries, on the other hand, must want to know what sort of Union they are joining in the ten or twenty year term.

Les pays candidats, eux, veulent certainement savoir à quelle union ils adhéreront d’ici dix ou vingt ans.


I would like to know what sort of flexibility it is, when the provinces are forced essentially to slash all programs.

D'un côté, on dit qu'on donne la flexibilité aux provinces.


Outside the House, we are going to launch a real public information campaign so that people know what sort of government, what sort of finance minister, they are up against, who is really responsible for the problems in the health sector.

À l'extérieur, nous allons faire un véritable travail de conviction et d'information auprès de la population pour dire à quel gouvernement, à quel ministre des Finances ils ont affaire, qui sont les véritables coupables des problèmes dans le secteur de la santé.


We've heard testimony fairly clearly from CN and CP that if you're looking at a capacity notion, then in terms of how it utilizes capacity at about five freight trains for every passenger train because of the gaps, etc.I don't know what sort of miles per hour scenario they were looking at when they said that, but 125 is pushing the envelope perhaps even more.

Les témoignages de la part de CN et CP ont été assez clairs. Si on tient compte de la capacité, et si on essaie de voir comment on utilise cette capacité à raison de cinq trains de marchandises pour un train de voyageurs à cause des heures creuses, etc. je ne sais pas à quelle vitesse ils pensaient lorsqu'ils en ont parlé, mais 125, c'est peut-être pousser les choses encore un peu plus loin.




Anderen hebben gezocht naar : misuse of drugs nos     know what sorts     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know what sorts' ->

Date index: 2024-06-05
w