Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do we know what our clients really thinks of us?
Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't
Misuse of drugs NOS

Vertaling van "know what george " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't

Mieux se connaître pour mieux reconnaître


Wisdom is knowing what to do next skill is knowing how to do it and virtue is doing it

La sagesse est de prévoir le prochain pas. L'ingéniosité est de savoir comment l'exécuter et la vertu est de l'exécuter


Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They should know what George Bernard Shaw said. He said that if you don't believe it can be done, the very least you should do is get out of the way to let those who are doing it get it done.

Les libéraux devraient songer à la déclaration suivante de Georges Bernard Shaw: si vous estimez une chose impossible, le moins que vous puissiez faire, c'est de ne pas nuire à ceux qui veulent tenter leur chance.


I want to know what my friend from Prince George has against finding out about the sexual habits of seniors?

Je vous savoir ce que mon collègue de Prince George trouve à redire aux habitudes sexuelles des personnes âgées?


And when you say before the committee that how much you're spending on advertising George Stroumboulopoulos on billboards or for a special launch of a season at TIFF will never be made public, well, the public wasn't invited to the special party at TIFF, but the public paid for it, and I think the public deserves to know what the relationship.I don't understand what the relationship is between George Stroumboulopoulos's show and TIFF, but what I can say is that if there wa ...[+++]

Et lorsque vous dites devant le comité que le montant dépensé pour la publicité de l'émission de George Stroumboulopoulos sur des tableaux d'affichage ou pour une soirée de lancement spéciale au Festival international du film de Toronto et que cela ne sera jamais rendu public, eh bien, le public n'a pas été invité à cette fête spéciale au Festival international du film de Toronto même s'il a payé pour cette fête, et je pense que le public mérite de savoir quelle est la relation.Je ne comprends pas quelle est la relation entre l'émission de George Stroumboulopoulos et le festival, mais je peux dire que si un montant considérable d'argent ...[+++]


Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Mr. Speaker, I am sure that members of the House and indeed all Canadians would be interested to know what the Leader of the Government in the House of Commons has planned for his agenda for the remainder of this week and the next week.

M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Monsieur le Président, je suis convaincu que les députés et aussi tous les Canadiens voudraient bien savoir ce qu'a prévu le leader du gouvernement à la Chambre dans son programme pour le reste de la semaine et pour la semaine prochaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Mr. Speaker, I would like to know what average Canadian gets mad as hell two years after finding out about something being wrong?

M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Monsieur le Président, j'aimerais qu'on me dise si le Canadien moyen met généralement deux ans à se choquer après avoir appris que quelque chose ne fonctionnait pas rondement?


We also know, Commissioner, that a whole array of economic interests are at stake here. For example, George Forrest, a Belgian, invested USD 400 million in a copper mine in Kamato, and it seems likely – or this is what keeps on being said, at any rate – that he used this to make a considerable contribution in support of Mr Kabila’s campaign.

Monsieur le Commissaire, nous savons également que toute une série d’intérêts économiques sont en jeu. Par exemple, George Forrest, un Belge, a investi 400 millions d’USD dans une mine de cuivre à Kamato et il semblerait - en tout cas, c’est ce que l’on ne cesse d’affirmer - qu’il s’en soit servi pour apporter un soutien considérable à la campagne de M. Kabila.


Speaking like him as a proud citizen of old Europe – a part of old Europe which once had a spot of trouble with one of our colonies on the other side of the Atlantic – I have occasionally reflected that if King George had not played his hand so badly, if he had not made such a mess of things, then instead of fetching up as the last Governor of Hong Kong I might have finished up as the Governor of Arkansas or Texas, and then who knows what might have happened!

En m'exprimant comme il l'a fait en ma qualité de fier citoyen de la vieille Europe - une partie de la vieille Europe qui a eu autrefois quelques problèmes avec une de ses colonies situées de l'autre côté de l'Atlantique -, j'ai à l'occasion fait remarquer que si le roi Georges n'avait pas manœuvré de manière si lamentable, s'il n'avait pas provoqué une telle pagaille, j'aurai peut-être, au lieu d'avoir été le dernier gouverneur de Hong Kong, terminé comme gouverneur de l'Arkansas ou du Texas. Qui sait alors ce qui aurait pu se passer !


In view of what is going on in Iraq, I feel rather ashamed, two years further on, of having been in the Azores, arm in arm with George Bush’; if, at any time, you had told us that, in view of what is currently going on in your own country’s society following your reforms, you were questioning the way in which you had carried out those reforms; and if, at any time, we had been able to feel that you could see what our problems were, we would have been able to say: ‘He knows how to co ...[+++]

Et me retrouver aux Açores dans les bras de Bush, deux ans après, j’ai un peu honte de cette situation, vu ce qui se passe en Irak». Si, à un moment donné, vous nous aviez dit, vu ce qui se passe socialement dans votre pays aujourd’hui après vos réformes, que vous mettiez en doute la manière dont vous aviez mené ces réformes; si, à un moment, nous nous étions sentis reconnus dans nos problèmes, nous aurions pu dire: «Comme il sait bien communiquer et comme il sait changer, il faut lui donner une chance».




Anderen hebben gezocht naar : misuse of drugs nos     know what george     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know what george' ->

Date index: 2024-09-26
w