Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «know this because he admitted » (Anglais → Français) :

We know this because he admitted yesterday, after the question asked by my colleague from Saint-Maurice—Champlain, that he did not know what the Bloc had proposed.

On le sait puisque hier, après la question de mon collègue de Saint-Maurice—Champlain, le ministre des Finances a avoué ne même pas avoir pris connaissance des propositions du Bloc québécois.


Not falling within the remit of Directive 2004/114/EC, he may not go to the Netherlands to gather information from a specialised library for the purposes of writing his thesis nor benefit from a weekend getting to know Barcelona because he will be arrested in the country which issued the visa.

Sa situation ne relevant pas du champ d’application de la directive 2004/114/CE, il ne peut se rendre aux Pays-Bas pour recueillir des informations auprès d’une bibliothèque spécialisée aux fins de la rédaction de sa thèse ni profiter d’un week-end pour aller visiter Barcelone parce qu’il est comme prisonnier dans le pays qui a émis le visa.


You should know, Mr Reinfeldt – and Mr Barroso certainly knows this because he has been involved long enough – that the two-degree goal is a ‘mission impossible’ if the Europeans stick with the offers that they have so far brought to the table.

Vous devriez savoir, Monsieur Reinfeldt – et M. Barroso le sait certainement parce qu’il y est plongé depuis assez longtemps – que l’objectif des deux degrés s’apparente à une mission impossible si les Européens s’en tiennent aux offres qu’ils ont mises sur la table jusqu’à présent.


You should know, Mr Reinfeldt – and Mr Barroso certainly knows this because he has been involved long enough – that the two-degree goal is a ‘mission impossible’ if the Europeans stick with the offers that they have so far brought to the table.

Vous devriez savoir, Monsieur Reinfeldt – et M. Barroso le sait certainement parce qu’il y est plongé depuis assez longtemps – que l’objectif des deux degrés s’apparente à une mission impossible si les Européens s’en tiennent aux offres qu’ils ont mises sur la table jusqu’à présent.


I will tell him what the cost of carbon is. It is between $1,800 and $2,000 a tonne through your tax deductible transit pass and your deputy minister knows it because he actually told I am going to stop the hon. member there because he is using the first person again and also because he is out of time.

Il se situe entre 1 800 $ et 2 000 $ la tonne à cause du crédit d'impôt pour les laissez-passer de transport en commun et votre sous-ministre le sait car il a dit.


We know that the chief of staff to the former Prime Minister has been involved because he admitted that to the public accounts committee and to the Gomery commission.

Nous savons que le chef de cabinet de l'ex-premier ministre est mêlé à ce scandale parce qu'il l'a admis au Comité des comptes publics et à la Commission Gomery.


– (ES) I was not interested in wearying this Parliament with history lessons or particularly in wearying Mr Ortuondo Larrea with some reference showing him he might need to brush up on Spanish history, although I am hardly surprised that he does not know it because he is not interested in doing so.

- (ES) Je n'avais aucune intention d'accabler ce Parlement avec des leçons d'histoire et, surtout, d'accabler M. Ortuondo Larrea avec une référence qui lui démontrerait qu'il devrait revoir l'histoire de l'Espagne, bien que je ne sois pas surpris qu'il ne la connaisse pas, car cela ne l'intéresse pas.


Did the Prime Minister call this hypothetical because he did not know, or because he did not want an embarrassing split in his own ranks about our troops' role in Afghanistan?

Le premier ministre a-t-il dit que la situation était hypothétique parce qu'il n'était pas au courant ou parce qu'il voulait éviter un désaccord embarrassant dans ses propres rangs sur le rôle de nos militaires en Afghanistan?


I know that Members in my own group asked questions such as: will this person get this Commission post? He replied that he could not discuss that because he was not yet the President and he did not know who the other nominees were going to be.

Je sais que des députés de mon propre groupe lui ont posé des questions comme: «Telle personne va-t-elle recevoir tel poste à la Commission?» Il a répondu qu’il ne pouvait aborder ce sujet étant donné qu’il n’était pas encore président et qu’il ne savait pas qui seraient les autres mandataires.


He was being asked to pay back, I believe, $30,000 worth of benefits that he had received under the program because he admitted to being self-employed as well as an employee.

On lui demandait de rembourser, je crois, 30 000 $ de prestations qu'il avait reçues au titre du programme parce qu'il avait reconnu être à la fois travailleur indépendant et employé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know this because he admitted' ->

Date index: 2025-05-13
w