Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
They shall abstain from any measure which could

Traduction de «know they could » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of d ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


they shall abstain from any measure which could jeopardise the attainment of the objectives

elles s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation des buts


they declared officially that the present regime could expect no aid from the Nine

ils déclarent officiellement que le régime ne peut attendre aucune aide des Neuf


they shall abstain from any measure which could

ils s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The parliamentary secretaries make a little more money, so they are happy. However, there are a lot of people on the back bench who would like to participate a little bit more, knowing they could go to committee and speak freely, vote freely and bring messages back to the House.

Les secrétaires parlementaires sont heureux, car ils gagnent un peu plus d'argent Toutefois, nombre de députés d'arrière-ban voudraient accroître leur participation, en sachant qu'ils pourraient s'exprimer et voter librement en comité et renvoyer des messages à la Chambre.


Mr. Murray Calder: They will be taking on eastern flights, and if WestJet decides to move out of Mount Hope, who knows, they could be connecting from that area on out west.

M. Murray Calder: Ils vont accueillir des vols en provenance de l'Est, et si WestJet décide de ne plus atterrir à Mount Hope, qui sait, ils pourraient décider de desservir la région de l'Ouest.


Thus a student who is occupied with studies or work on election day might not know they could have voted earlier and, as a result of that logistical obstacle, they miss the chance to cast their ballot altogether.

Par conséquent, un étudiant qui doit aller à l'école ou au travail le jour du scrutin ne sait peut-être pas qu'il aurait pu voter plus tôt. En raison de cet obstacle logistique, il ne peut pas se prévaloir de son droit de vote.


They are fragile because the opposing militant forces, I like to call them—and that includes not only the Taliban but drug lords, criminal elements, a number of extremist groups, if you like, freedom fighters and so on—would prefer a return to that lawless environment they used to be able to operate in, and in which, as you well know, they could intimidate, they could kill people, and force people to support a wide range of their illicit activities.

Ils sont fragiles parce que les forces militantes d'opposition, comme je les appelle — qui comprennent non seulement les Talibans, mais aussi les gros trafiquants, les criminels, des groupes extrémistes, si vous voulez, les combattants de la liberté et ainsi de suite — préféreraient revenir à l'anarchie dans laquelle ils avaient l'habitude de fonctionner et dans laquelle, comme vous le savez, ils pouvaient intimider, tuer des gens et forcer les gens à appuyer toute une gamme d'activités illicites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Because, as I already said in Brussels, they have so many newspapers in Italy, but they do not know what to write, and so the only thing that they could say – delaying this Parliament’s work for a month in the process – was that they support the notion that there is no freedom of information in Italy.

Pourquoi? Parce que, comme je l’ai déjà dit à Bruxelles, elle est représentée par de nombreux journaux en Italie, mais ils ne savent pas quoi écrire, et la seule chose qu’ils ont pu écrire – et qui a retardé d’un mois les travaux de ce Parlement – consistait à soutenir la notion selon laquelle il n’y a pas de liberté de l’information en Italie.


The first was European unity, which we have developed progressively: first by bringing together the four largest countries in Europe with the Commission, the European Central Bank and the President of the Eurogroup; then by arranging, for the first time since 2000, a meeting of the countries in the Eurogroup at Head of State or Government level, and, finally, in September, by bringing together all the Heads of State or Government, we have developed a recovery plan for European banks that is supported by all the countries of Europe. It was, as you know, difficult, because the severity of the crisis had led certain countries to take premature decisions: ...[+++]

La première, l’unité de l’Europe que nous avons construite progressivement: d’abord, en réunissant les quatre plus grands pays d’Europe, avec la Commission, avec la Banque centrale, avec le président de l’Eurogroupe; ensuite, en réunissant, pour la première fois depuis 2000, les pays de l’Eurogroupe, au niveau des chefs d’État et de gouvernement, et, enfin, en réunissant, au mois de septembre, l’ensemble des chefs d’État et de gouvernement, nous avons obtenu un plan de redressement des banques européennes porté par tous les États d’Europe, avec les difficultés que l’on connaît puisque la violence de la crise avait conduit certains pays ...[+++]


There are those who represent Europe and claim that new reactor technologies could make it possible to clamp down on the military use of nuclear energy: they are lying, they know they are lying, and they should desist from further undermining the Non-Proliferation Treaty by making civil atomic technology more widely available.

Il y a ceux qui représentent l’Europe et qui disent que les technologies des nouveaux réacteurs pourraient permettre de mettre un frein à l’utilisation militaire de l’énergie nucléaire: ils mentent, ils savent qu’ils mentent et ils devraient cesser de saper encore plus le traité sur la non-prolifération en rendant la technologie atomique encore plus largement disponible.


The European Parliament does not, in fact, have the power to do this, except in very specific situations; situations so serious that they could be seen as potentially having the punitive effects of Article 7 of the EU Treaty apply to them. Furthermore, we all know that it is the Charter itself that sets out its own scope: ‘The provisions of this Charter are addressed to the institutions and bodies of the Union with due regard for the principle of subsidiarity and to the Member States only whe ...[+++]

Le Parlement européen ne dispose d’ailleurs pas de compétences pour ce faire, hormis dans des situations précises : les situations si graves qu’elles sont jugées comme potentiellement pertinentes aux fins de la sanction prévue à l’article 7 du traité UE. Pour le reste, nous savons tous que la Charte balise elle-même son propre champ d’application en prévoyant que ses dispositions "s'adressent aux institutions et organes de l’Union dans le respect du principe de subsidiarité, ainsi qu'aux États membres uniquement lorsqu'ils mettent en œuvre le droit de l'Union" (article 51).


For example, they could use the format: ‘Such-and-such assurance, reliable’, so that the citizens will know that the assurance undertaking uses its funds well.

Par exemple : "Compagnie d'assurances unetelle, fiable selon la directive européenne", parce que les citoyens doivent savoir que cette entreprise utilise bien ses fonds.


Mr. Bill Casey: How would the federal negotiators in the U.S. know they could commit slots at a certain airport?

M. Bill Casey: Comment les négociateurs fédéraux américains savaient-ils qu'ils pouvaient fournir des créneaux à un certain aéroport?




D'autres ont cherché : misuse of drugs nos     know they could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know they could' ->

Date index: 2021-10-28
w