Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «know there were discussions among » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wilderness Travellers' No-Trace Checklist or how to keep others from knowing you were there!

Se déplacer en pleine nature sans laisser de trace ou Comment effacer les traces de son passage!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have suggested that, and I know there are discussions among G7 sherpas about the possibility of a G7 meeting in the upcoming weeks.

Je lui ai fait cette suggestion, et je sais que des discussions se déroulent entre des sherpas du G7 sur la possibilité de tenir une réunion du G7 dans les semaines à venir.


.further to the question of privilege raised yesterday.on the matter of Russian sanctions., there were discussions.among the House leaders on.an appropriate resolution for this House to consider.

[.] pour revenir sur la question de privilège [.] soulevée hier concernant les sanctions russes [.] les leaders parlementaires se sont consultés afin de s'entendre sur une résolution dont la Chambre pourrait se saisir.


I would have been very comfortable if the parties, and I know there were discussions among the parties, had opposed it.

J'aurais été très content si les partis, et je sais qu'il y a eu des discussions entre les partis, s'y étaient opposés.


I know there is disagreement among governments, but I think that the Commission has a duty to try to bring all the governments together to get one easy job done.

Je sais qu’il existe des désaccords entre les gouvernements, mais je crois que la Commission a le devoir d’essayer de rassembler tous les gouvernements afin de réaliser une tâche très simple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, when a journalist at the time, in 2005, taped the Prime Minister in asking him about this incident, the Prime Minister said, “I don't know the details, I know there were discussions”.

Monsieur le Président, en 2005, un journaliste qui interrogeait le premier ministre au sujet de cet incident l'a enregistré et ce dernier a déclaré qu'il ne connaissait pas tous les détails, mais qu'il savait qu'il y avait eu des discussions.


There were discussions about increased solidarity among the Member States and ensuring the sustainability of the social security and pension systems.

Il avait été question de solidarité accrue entre les États membres et de garantie de la durabilité des régimes de sécurité sociale et de retraite.


There, we all joined together in doing our bit in a just cause; we were all glad of the degree of success we achieved in combating terrorism in that country, and there was agreement among ourselves that the people of this earth, be they Muslim or Christian, should not have to be at war with each other.

Nous nous y sommes tous engagés pour une juste cause, nous étions heureux de réussir dans une certaine mesure contre le terrorisme en Afghanistan, nous étions tous bien d'accord pour dire que sur cette terre, les hommes, qu'ils soient musulmans ou chrétiens, ne devaient pas se combattre les uns et les autres.


In a situation such as this, a great deal of responsibility rests upon your shoulders, but there is only one mistake you can make, a very serious one, and that would be if you were to allow your courage to fail you – the courage to, for once, push to one side the declarations prepared by the many bureaucracies; the courage to distance yourself to some degree from the anaemic statements, all couched in the same language; the courage to engage in real discussion among ...[+++]rselves of the real conditions under which the people of the European Union live.

Dans une telle situation, c’est une grande responsabilité qui pèse sur vos épaules. Il y a cependant une faute que vous risquez vraiment de commettre, une faute grave. Cette erreur serait de manquer de courage : le courage de laisser de côté les déclarations préparées par les nombreuses bureaucraties, le courage de prendre du recul par rapport aux déclarations insipides, toujours sur le même ton, et le courage d’engager, les uns avec les autres, une véritable discussion sur la situation réelle que rencontrent les citoyens de l’Union européenne.


It is a balanced agreement and although the negotiations were tough, as you know, there were neither winners nor losers.

Il est équilibré. La négociation a été rude, vous le savez, mais il n'y a eu ni vainqueurs, ni vaincus.


Mr. Bob Kilger: Mr. Speaker, earlier there were discussions among all parties. I believe you would find that there is agreement among all parties to deal with the main motion now and to dispose of it on division.

M. Bob Kilger: Monsieur le Président, des discussions ont eu lieu plus tôt entre tous les partis et vous constaterez qu'il y a unanimité pour étudier la motion principale maintenant et y mettre fin par mise aux voix.




D'autres ont cherché : know there were discussions among     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know there were discussions among' ->

Date index: 2023-03-26
w