Mr. Speaker, I certainly appreciate the point of view of the House leader for the New Democratic Party, but as you know because there were some consultations between the Chair and myself prior to your decision to retake that vote, they were unusual circumstances in the sense that it would negate the need for unanimous consent of the chamber to return to routine proceedings.
Monsieur le Président, je comprends certainement le point de vue de la leader à la Chambre du Nouveau Parti démocratique, mais, comme vous le savez, parce qu’il y a eu des consultations entre la présidence et moi-même avant que vous décidiez de reprendre ce vote, il y avait des circonstances inhabituelles qui nous dispensaient d’obtenir le consentement unanime de la Chambre pour revenir à l’étude des affaires courantes.