Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «know that the federal government is currently spending $293 million » (Anglais → Français) :

We only know that the federal government is currently spending $293 million per year in the provinces and territories for this program.

On sait seulement que le gouvernement fédéral dépense actuellement 293 millions de dollars par année dans les provinces et territoires en vertu de ce programme.


As we know, Quebec is only getting 20% of the federal government's current spending in goods and services, only 18% of the federal funding to businesses, and only 14% of the federal money invested in research and development.

Il faut le rappeler, le Québec ne reçoit que 20 p. 100 des dépenses courantes du fédéral en biens et services, seulement que 18 p. 100 des subventions fédérales aux entreprises et 14 p. 100 des dépenses en recherche et développement.


12. Considers that, with more than one out of every three copies of PC software obtained illegally worldwide, piracy continues to threaten the future of software innovation, resulting in lost jobs and tax revenues for both India and the EU; notes that, aided by a government policy of cracking down on software piracy offenders and awareness campaigns, India registered a significant drop in piracy of 2% in 2005; recognises, however, that there still is much to be done to control the gaining by Indian companies of an unfair competitive ...[+++]

12. considère que, alors que plus d'une copie de logiciel sur trois est obtenue illégalement dans le monde, le piratage demeure une menace pour l'avenir de l'innovation dans le domaine des logiciels et entraîne des pertes d'emplois et de recettes fiscales tant pour l'Inde que pour l'UE; note que, grâce à une politique gouvernementale de répression des contrevenants et à des campagnes de sensibilisation, l'Inde a enregistré une baisse significative du piratage de 2% en 2005; reconnaît toutefois que de nombreux efforts doivent encore être consentis pour lutter contre l'obtention d'un avantage compétitif injuste par les entreprises indiennes du fait de l'utilisation de logiciels et de matériel informatique piratés dans le secteur de la produ ...[+++]


12. Considers that, with more than one out of every three copies of PC software obtained illegally worldwide, piracy continues to threaten the future of software innovation, resulting in lost jobs and tax revenues for both India and the EU; notes that, aided by a government policy of cracking down on software piracy offenders and awareness campaigns, India registered a significant drop in piracy of 2% in 2005; recognises, however, that there still is much to be done to control the gaining by Indian companies of an unfair competitive ...[+++]

12. considère que, alors que plus d'une copie de logiciel sur trois est obtenue illégalement dans le monde, le piratage demeure une menace pour l'avenir de l'innovation dans le domaine des logiciels et entraîne des pertes d'emplois et de recettes fiscales tant pour l'Inde que pour l'UE; note que, grâce à une politique gouvernementale de répression des contrevenants et à des campagnes de sensibilisation, l'Inde a enregistré une baisse significative du piratage de 2% en 2005; reconnaît toutefois que de nombreux efforts doivent encore être consentis pour lutter contre l'obtention d'un avantage compétitif injuste par les entreprises indiennes du fait de l'utilisation de logiciels et de matériel informatique piratés dans le secteur de la produ ...[+++]


12. Considers that, with more than one out of every three copies of PC software obtained illegally worldwide, piracy continues to threaten the future of software innovation, resulting in lost jobs and tax revenues for both India and the EU; notes that, aided by a government policy of cracking down on software piracy offenders and awareness campaigns, India registered a significant drop in piracy of 2% in 2005; recognises, however, that there still is much to be done to control the gaining by Indian companies of an unfair competitive ...[+++]

12. considère que, alors que plus d'une copie de logiciel sur trois est obtenue illégalement dans le monde, le piratage demeure une menace pour l'avenir de l'innovation dans le domaine des logiciels et entraîne des pertes d'emplois et de recettes fiscales tant pour l'Inde que pour l'UE; note que, grâce à une politique gouvernementale de répression des contrevenants et à des campagnes de sensibilisation, l'Inde a enregistré une baisse significative du piratage de 2% en 2005; reconnaît toutefois que de nombreux efforts doivent encore être consentis pour lutter contre l'obtention d'un avantage compétitif injuste par les entreprises indiennes du fait de l'utilisation de logiciels et de matériel informatique piratés dans le secteur de la produ ...[+++]


For example, according to the model, the federal government should be spending $90 million on media advertising, rather than the $3 million they are currently spending.

Par exemple, selon ce modèle, le gouvernement devrait dépenser 90 millions de dollars en publicité dans les médias, plutôt que 3 millions comme c'est le cas actuellement.


I know that my own government, that of the Federal Republic of Germany is currently, in the Intergovernmental Conference, making valiant attempts to talk certain Member States’ governments out of their belief that they do not have to take on board any of the progressive things that the Convention has decided on for Europe and to lead them into the way of compromise.

Je sais que mon gouvernement, celui de la République fédérale d’Allemagne, essaye courageusement d’inciter certains gouvernements des États membres à ne plus croire qu’ils ne doivent prendre en considération aucune des idées progressistes arrêtées par la Convention pour l’Europe, et de les mettre sur la voie du compromis.


I know that my own government, that of the Federal Republic of Germany is currently, in the Intergovernmental Conference, making valiant attempts to talk certain Member States’ governments out of their belief that they do not have to take on board any of the progressive things that the Convention has decided on for Europe and to lead them into the way of compromise.

Je sais que mon gouvernement, celui de la République fédérale d’Allemagne, essaye courageusement d’inciter certains gouvernements des États membres à ne plus croire qu’ils ne doivent prendre en considération aucune des idées progressistes arrêtées par la Convention pour l’Europe, et de les mettre sur la voie du compromis.


This means that the federal government will be spending $50 million a year for the next two years, that is to say a total amount of $100 million, to help low-income households bring their dwellings up to safety and sanitation standards.

Cela signifie que le gouvernement fédéral versera 50 millions de dollars par année, pour les deux prochaines années, c'est-à-dire un total de 100 millions de dollars, pour aider les ménages à faible revenu à rendre leur logement conforme aux normes de salubrité et de sécurité.


Members familiar with the government's financial statements will know that the federal government is currently projected to spend $162 billion in 1994-95.

Les députés qui connaissent les états financiers du gouvernement savent que les prévisions de dépenses actuelles du gouvernement fédéral pour 1994-1995 se chiffrent à 162 milliards.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know that the federal government is currently spending $293 million' ->

Date index: 2025-02-28
w