Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be in touch with your body
Being in touch with your body
Devil that we know
Iran
Islamic Republic of Iran
Know about ecosystems of fresh water
Know all men by these presents that we
Know your body
Know-how
Know-how control tests
Know-how disclosure
Know-how divulgence
Know-how experimentation
Know-how exposure
Know-how testing
Knowledge transfer
Need to know
Need-to-know principle
Understand ecosystems of fresh water
Understand fresh water ecosystems
Understand your body and how it works
Understanding ecosystems of fresh water
We know that Iran is financing Hezbollah.

Traduction de «know that iran » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
need to know | need to know | need-to-know principle

besoin d'en connaître


know-how control tests | know-how experimentation | know-how testing

expérimentation du savoir-faire


know-how disclosure | know-how divulgence | know-how exposure

diffusion du savoir-faire


Iran [ Islamic Republic of Iran ]

Iran [ République islamique d'Iran ]


know all men by these presents that we

à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]


Did You Know That Unacceptable Behaviour is Not Tolerated?

Saviez-vous qu'aucun écart de conduite n'est toléré?




know about ecosystems of fresh water | understand ecosystems of fresh water | understand fresh water ecosystems | understanding ecosystems of fresh water

compréhension des écosystèmes d’eau douce


know-how [ Knowledge transfer(STW) ]

savoir-faire [ know-how ]


being in touch with your body | know your body | be in touch with your body | understand your body and how it works

être en phase avec son corps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With regard to the proximity of Syria to Israel, we know that Iran has said it has missiles that would reach Israel at this point.

En ce qui concerne la proximité de la Syrie pour Israël, nous savons que l’Iran dit avoir des missiles qui pourraient atteindre Israël.


We know that Iran's apparent desire to acquire nuclear weapons is related to the Israeli-Palestinian dispute.

On sait qu'en ce qui concerne l'Iran et son désir apparent de se doter d'armes nucléaires, il y a un lien avec la question israélo-palestinienne.


We all know that Iran provides military and financial support to Syria and in particular to the terrorist groups operating in the region, groups that pose a constant threat to stability and peace through Hezbollah operations in southern Lebanon and Syria.

Nous savons tous que l’Iran apporte un soutien militaire et financier à la Syrie, et particulièrement aux groupes terroristes actifs dans la région, groupes qui constituent une menace permanente contre la stabilité et la paix par le biais des opérations du Hezbollah au Sud-Liban et en Syrie.


Everybody in the world now knows that Iran's fingerprints are all over the terrorist attacks that took place in Argentina years ago.

Tout le monde sait que l'Iran était impliqué dans les attaques terroristes contre l'Argentine, il y a plusieurs années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. Is strongly concerned about the allegations in the last report by the International Atomic Energy Agency (IAEA) about the progress made by Iran towards achieving the know-how necessary to design and construct a nuclear weapon; deplores the fact that Iran, despite repeatedly insisting that its nuclear program is for peaceful, civilian energy purposes only, has failed to cooperate fully with the IAEA; calls on the EU and US to maintain the pressure on Iran to meet its international non-proliferation obligations; insists that the EU and US should use all political and dip ...[+++]

17. se dit extrêmement préoccupé par la teneur du dernier rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique à propos des avancées de l'Iran dans l'acquisition des connaissances nécessaires pour concevoir et fabriquer l'arme nucléaire; regrette que l'Iran n'ait pas pleinement coopéré avec l'Agence alors qu'il a souligné à de nombreuses reprises que son programme nucléaire poursuivait des objectifs pacifiques et visait à produire de l'énergie à des fins civiles; demande à l'Union européenne et aux États-Unis de continuer à faire pression sur l'Iran pour que le pays assume ses obligations internationales en matière de non-proliféra ...[+++]


Taking into account what we know about Iran’s November tests, we must realise that we have a common responsibility.

En tenant compte de ce que nous savons à propos des tests iraniens de novembre, nous devons réaliser que nous avons une responsabilité commune.


I know that Iran is making very positive and constructive contributions to regional development; I know this is true of Lebanon and it also seems to be the case in Iraq.

Je sais que l’Iran apporte des contributions très positives et constructives au développement régional.


I know that Iran is making very positive and constructive contributions to regional development; I know this is true of Lebanon and it also seems to be the case in Iraq.

Je sais que l’Iran apporte des contributions très positives et constructives au développement régional.


We know that Iran is working right now on nuclear technology.

Nous savons que l'Iran travaille actuellement sur la technologie nucléaire.


We know that Iran is financing Hezbollah.

Nous savons que l'Iran finance le Hezbollah.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know that iran' ->

Date index: 2025-09-10
w