Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "know that immigrant families would rather raise " (Engels → Frans) :

We know that immigrant families would rather raise their children at home so they can share customs, share traditions and languages, and a lot of times use extended family for child care.

Nous savons que les familles d'immigrants préfèrent garder leurs enfants à la maison, pour leur transmettre leurs coutumes, leurs traditions et leur langue, et qu'elles font souvent appel à la famille élargie pour assurer le soin des enfants.


Rather than getting into the somewhat sensationalized aspects of crime, which I know some opposition parties would like to do, and rather than necessarily tying the crime issue and the immigration issue together—which I also know some members of opposition would like to do—I think we could have a much more constructive time at this committee if we were to study reports ...[+++]

Au lieu d'examiner les aspects sensationnels de la criminalité, comme le souhaiteraient certains partis de l'opposition, et au lieu de lier la question de la criminalité à celle de l'immigration—ce que voudraient faire certains députés de l'opposition—je pense qu'il serait beaucoup plus constructif d'examiner les rapports qui portent là-dessus.


Mr. Speaker, we know that the government would rather spend our money on prisons and punishment instead of on policing and prevention, on an irresponsible purchase of jets to please the Pentagon and on tax breaks for large corporations, while they raise taxes for SMEs.

Monsieur le Président, on sait que ce gouvernement préfère donner notre argent aux prisons et à la punition plutôt qu'à la police et à la prévention, à un achat irresponsable d'avions pour plaire au Pentagone et accorder des baisses d'impôt aux grosses entreprises, tout en haussant l'impôt des PME.


As many Canadians know, the Conservatives promised in the last election that if they were re-elected they would not raise taxes on Canadian consumers and families.

Comme bien des Canadiens le savent, pendant la dernière campagne électorale, les conservateurs avaient promis que, s'ils étaient réélus, ils n'augmenteraient pas les taxes que doivent payer les consommateurs et les familles de ce pays.


6. Takes the view that the way to keep the working population at its current level is not to call on a non-European immigrant population, but rather to raise retirement age, to develop the manual, artisanal and agri-foodstuff industries and training opportunities in these industries, which are currently sorely lacking in new recruits, and, of course, to promote a major pro-family and pro-birth policy;

6. estime que l'appel à une population immigrée non européenne n'est pas la solution pour maintenir la population active à son niveau actuel, mais bien plutôt l'allongement de l'âge de la retraite, le développement de filières ou de formations manuelles, artisanales, agroalimentaires qui manquent aujourd'hui cruellement d'apprentis et, bien sûr, une grande politique familiale et nataliste;


With regard to the previous question, it did not relate to immigrant children who are in Europe with their families, but rather to immigrant children who arrive in the European Union alone: nobody is dealing with them and the governments do not know what to do.

En ce qui concerne la question précédente, celle-ci ne concernait pas les enfants immigrants qui se trouvent en Europe avec leur famille, mais plutôt les enfants immigrants qui arrivent seuls dans l’Union européenne: personne ne s’occupe d’eux et les gouvernements ne savent que faire.


Without being exhaustive, I would point out the problem of the integration of foreign children, children of immigrants, into schools; that of inter-cultural coexistence in communities and workplaces; that of family reunification, with all the problems raised by the very concept of reunification in a broad sense or in a narrow sense; of the regula ...[+++]

Sans être exhaustif, je voudrais souligner le problème de l’intégration dans les écoles des enfants étrangers, des enfants d’immigrés; de la coexistence interculturelle dans les communautés et sur les lieux de travail; du regroupement familial, avec tous les problèmes soulevés par le concept même de regroupement au sens large ou au sens strict; de la réglementation relative aux personnes sans papiers; de la lutte contre l’immig ...[+++]


Without being exhaustive, I would point out the problem of the integration of foreign children, children of immigrants, into schools; that of inter-cultural coexistence in communities and workplaces; that of family reunification, with all the problems raised by the very concept of reunification in a broad sense or in a narrow sense; of the regula ...[+++]

Sans être exhaustif, je voudrais souligner le problème de l’intégration dans les écoles des enfants étrangers, des enfants d’immigrés; de la coexistence interculturelle dans les communautés et sur les lieux de travail; du regroupement familial, avec tous les problèmes soulevés par le concept même de regroupement au sens large ou au sens strict; de la réglementation relative aux personnes sans papiers; de la lutte contre l’immig ...[+++]


One does not know whether it would have enhanced the issue of justice; one only knows that the families of the victims of Westray should not have been preoccupied with that issue but should, rather, have been able to focus their attention on the issue of whether justice was being done and on ensuring that such a tragedy is never repeated.

On ignore si cela aurait servi la justice; on sait seulement que les familles des victimes de Westray ne devraient pas se préoccuper de cette question, mais auraient dû pouvoir plutôt se concentrer sur celle de savoir si la justice a été rendue et s'assurer qu'une telle tragédie ne se répétera plus jamais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know that immigrant families would rather raise' ->

Date index: 2024-01-03
w