Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Translation

Traduction de «know regina john » (Anglais → Français) :

For those honourable senators who do not know Regina, John Diefenbaker was asked by his campaign manager during the campaign of 1958 what should be done in the campaign in Regina, and he said, " Drop a bomb on it" .

Pour ceux parmi les honorables sénateurs qui ne connaissent pas Regina, qu'ils sachent que lorsque le directeur de campagne de John Diefenbaker lui a demandé, lors de la campagne électorale de 1958, ce qu'il convenait de faire pour mener à bien cette campagne à Regina, celui-ci avait répondu: «Faites sauter la ville!» Dans les milieux politiques, nous sommes convenus d'appeler cette ville la «place Rouge».


Mr. John Solomon (Regina-Lumsden, NDP): Madam Speaker, last May 29, I asked the Prime Minister two questions, why did the federal government stand by and allow Hollinger Incorporated to acquire over 60 per cent of all Canadian newspapers, and what further threats to democracy and freedom will there have to be before the government takes action to ensure competition, freedom of speech and the public's right to know in face of this concentration of ownership in the Canadian newspaper industry.

M. John Solomon (Regina-Lumsden, NPD): Madame la Présidente, le 29 mai dernier, j'ai posé deux questions au premier ministre: pourquoi le gouvernement fédéral n'a-t-il rien fait pour empêcher la société Hollinger Incorporated de se porter acquéreur de plus de 60 p. 100 de tous les journaux canadiens et combien d'autres menaces à la liberté et à la démocratie faudra-t-il pour que le gouvernement prenne enfin des mesures afin de préserver la concurrence, la liberté d'expression et le droit du public d'être informé, face à cette concentration de la propriété dans l'industrie canadienne de la presse?


[Translation] Mr. Gaston Leroux (Richmond-Wolfe): Mr. Speaker, although I did not know Douglas Charles Neil personally, I would like at this time, on behalf of all my Bloc Quebecois colleagues, to extend my deepest sympathies to the family and friends of the former member for Moose Jaw, Saskatchewan who served in this House from 1972 to 1984 (1515 ) [English] Mr. John Solomon (Regina-Lumsden): Mr. Speaker, it is my honour this afternoon to join with my colleagues of this assembly to extend deepest sympathies on behalf of the New Democ ...[+++]

[Français] M. Gaston Leroux (Richmond-Wolfe): Monsieur le Président, bien que je n'aie pas connu M. Douglas Charles Neil, je désire, en mon nom et au nom de tous mes collègues du Bloc québécois, offrir mes sincères condoléances à la famille et aux amis du député de Moose Jaw, Saskatchewan, qui a siégé en cette Chambre de 1972 à 1984 (1515) [Traduction] M. John Solomon (Regina-Lumsden): Monsieur le Président, j'ai l'honneur cet après-midi d'unir ma voix à celle de mes collègues pour offrir, au nom du caucus du Nouveau Parti démocratique, nos sincères condoléances à la famille du regretté Doug Neil, ancien député de la circonscription de M ...[+++]


Mr. John Solomon (Regina—Lumsden—Lake Centre, NDP): Madam Speaker, I listened with interest to the comments of the member for Waterloo—Wellington. There appeared to be a different person giving that speech from the person we have come to know as chair of the Standing Committee on Health.

M. John Solomon (Regina—Lumsden—Lake Centre, NPD): Madame la Présidente, j'ai écouté avec beaucoup d'intérêt le discours du député de Waterloo—Wellington et je ne reconnais pas en lui celui que nous avons appris à connaître comme président du Comité permanent de la santé.


Mr. John Solomon (Regina—Lumsden—Lake Centre, NDP): Mr. Speaker, it is a pleasure on behalf of many constituents in the province of Saskatchewan in communities like Rama, Invermay, Margo and Hazel Dell to present a petition to let the House of Commons know that they are sick and tired of the waste of $50 million a year on the Senate.

M. John Solomon (Regina—Lumsden—Lake Centre, NPD): Monsieur le Président, c'est un plaisir pour moi de présenter une pétition au nom d'un bon nombre d'électeurs de localités comme Rama, Invermay, Margo et Hazel Dell, en Saskatchewan. Les pétitionnaires veulent faire savoir à la Chambre des communes qu'ils en ont par-dessus la tête du gaspillage de 50 millions de dollars par année occasionné par le Sénat.




D'autres ont cherché : not know     not know regina     know regina john     right to know     mr john     did not know     english mr john     come to know     commons know     know regina john     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know regina john' ->

Date index: 2024-05-30
w