Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «know now after » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
One in two Canadians knows someone with a disability. Take Action Now!

Un Canadien sur deux connaît une personne handicapée. C'est le temps d'agir!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We now know better, after finding out the hard way during the crisis just how interlinked we are internationally.

Nous savons maintenant ce qu’il en est après avoir découvert à nos dépens, pendant la crise, à quel point nous sommes interdépendants au niveau mondial.


People now know that after years of tax cuts mainly favouring large corporations and the well-off, we face huge challenges in our society that governments have not addressed.

Les gens savent maintenant qu'après des années de réductions d'impôts qui profitent surtout aux grandes entreprises et aux riches, notre société est confrontée à d'énormes défis que les gouvernements ne relèvent pas.


I would like to know if, after listening to all these expert witnesses, the Bloc Québécois is now prepared to support the measures taken by the government relating to tax fairness on the income trust issue.

J'aimerais savoir si, maintenant qu'il a entendu les noms de tous ces experts, le Bloc québécois est prêt à appuyer les mesures d'équité fiscale prises par le gouvernement par rapport aux fiducies de revenu.


After all, eight out of ten recessions start with a property crisis. We now know that the crisis was foreseeable but that credit rating agencies did not carry out their role of watchdog.

Après tout, 80 % des récessions démarrent par une crise de l'immobilier.Nous savons désormais que cette crise était prévisible mais que les agences de notation de crédits n'ont pas tenu leur rôle de surveillance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We now know that, after economic and trade policy considerations led to vaccination being stopped in the EU in 1992, the emergency plans that have been elaborated have been defective, being designed for only a few outbreaks rather than for a worst-case scenario of this kind.

Nous savons aujourd'hui que les plans d'intervention élaborés depuis 1992, date à laquelle la vaccination a été supprimée dans l'UE pour des raisons économiques et commerciales, présentent des lacunes et ne sont adaptés que pour un nombre limité de foyers et non pas pour le pire scénario, celui que nous avons connu".


We know now, but only after the Soviet Union collapsed, of the true difficulties that churches and believers faced under the Soviet system, and I believe it is a fair parallel to draw.

Nous connaissons maintenant bien, mais seulement depuis l'effondrement de l'Union soviétique, les véritables difficultés que les Églises et les croyants ont éprouvées dans le système soviétique et je crois juste d'établir ici un parallèle.


We know after all that there is a strong opposition and that it is not therefore legitimate, and I am quoting now, to talk about 'my Zimbabweans and my Zimbabwe', while ignoring his many opponents, and that Mr Mugabe is creating a false impression when he alleges that Zimbabwe is, as it were, his property.

Car nous savons qu'existe une forte opposition et que Mugabe n'est donc pas autorisé à parler, je cite, "de ses Zimbabwéens et de son Zimbabwe" sans penser à ses innombrables opposants. De même, il éveille une impression fausse lorsqu'il prétend que le Zimbabwe serait, en quelque sorte, sa propriété.


Against this background, it was all the more surprising that, despite the obstinacy of Louis Michel, for that is how we have all come to know him in Belgium, and now also in the rest of the world, a sound final declaration was obtained after all.

Dans ce contexte, il est d’autant plus étonnant que grâce à l’obstination de Louis Michel - nous le connaissions ainsi en Belgique mais le monde en a désormais fait l'expérience - la déclaration finale s’avère finalement de bonne facture.


We know now after Seattle that it will be at least 10 years.

Nous savons depuis Seattle qu'il faudra au moins 10 ans pour cela.


Stephen Flatow, who sued Iran under the U.S. law and successfully proved that Iran caused his daughter's death, said, " If I knew then what I know now, after spending tens of thousands of dollars trying to get some measure of justice for Alicia, I do not think I would have started this lawsuit" .

Stephen Flatow, qui a poursuivi l'Iran en vertu de la loi américaine et a réussi à prouver que ce pays avait causé la mort de sa fille, a déclaré, « Si j'avais su alors ce que je sais maintenant, après avoir dépensé des dizaines de milliers de dollars à essayer d'obtenir justice pour Alicia, je ne pense pas que j'aurais entamé ces poursuites ».




D'autres ont cherché : know now after     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know now after' ->

Date index: 2024-11-23
w