Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Differentiate between airfield lighting
Differentiate kinds of airfield lighting
Differentiate kinds of packages
Differentiate types of packages
Differentiate types of parcels
Distinguish different kinds of airfield lighting
Hunger knows no law
Know about ecosystems of fresh water
Know-how control tests
Know-how disclosure
Know-how divulgence
Know-how experimentation
Know-how exposure
Know-how testing
Misuse of drugs NOS
Need to know
Need-to-know principle
Only the wearer knows where the shoe pinches.
Understand ecosystems of fresh water
Understand fresh water ecosystems
Understanding ecosystems of fresh water

Vertaling van "know no distinctions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
need to know | need to know | need-to-know principle

besoin d'en connaître


know-how control tests | know-how experimentation | know-how testing

expérimentation du savoir-faire


know-how disclosure | know-how divulgence | know-how exposure

diffusion du savoir-faire


No one knows better where the shoe pinches than he who wears it. [ Only the wearer knows where the shoe pinches. ]

Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse. [ Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse. ]


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI




Wilderness Travellers' No-Trace Checklist or how to keep others from knowing you were there!

Se déplacer en pleine nature sans laisser de trace ou Comment effacer les traces de son passage!


differentiate types of parcels | make a distinction between different kinds of packages | differentiate kinds of packages | differentiate types of packages

différencier les types d'emballages


distinguish different kinds of airfield lighting | make a distinction between different types airfield lighting | differentiate between airfield lighting | differentiate kinds of airfield lighting

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome


know about ecosystems of fresh water | understand ecosystems of fresh water | understand fresh water ecosystems | understanding ecosystems of fresh water

compréhension des écosystèmes d’eau douce
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Programme Board of Europol/EC3 will bring together among others the EUROJUST, CEPOL, the Member States[31], ENISA and the Commission, and offer the chance to share their distinct know-how and to make sure EC3’s actions are carried out in partnership, recognising the added expertise and respecting the mandates of all stakeholders.

Le comité de direction du programme d'Europol/EC3 réunira entre autres Eurojust, le CEPOL, les États membres[31], l'ENISA et la Commission et permettra de partager leur savoir-faire respectif et d'assurer que les actions de l'EC3 sont menées en partenariat, eu égard à l'expertise additionnelle et aux mandats de toutes les parties prenantes.


The Programme Board of Europol/EC3 will bring together among others the EUROJUST, CEPOL, the Member States[31], ENISA and the Commission, and offer the chance to share their distinct know-how and to make sure EC3’s actions are carried out in partnership, recognising the added expertise and respecting the mandates of all stakeholders.

Le comité de direction du programme d'Europol/EC3 réunira entre autres Eurojust, le CEPOL, les États membres[31], l'ENISA et la Commission et permettra de partager leur savoir-faire respectif et d'assurer que les actions de l'EC3 sont menées en partenariat, eu égard à l'expertise additionnelle et aux mandats de toutes les parties prenantes.


This particular diet and the know-how employed to make this traditional goat's cheese, which has been handed down from one generation to the next in these mountain areas, give the ripened cheese a characteristic taste and aroma, with a very distinctive, pleasant flavour.

Ce régime alimentaire particulier, associé à la technique de fabrication du fromage de chèvre traditionnel, fruit d'un savoir transmis au fil des générations dans ces régions de montagne, confère au fromage affiné une saveur et un arôme caractéristiques, du caractère et un goût agréable.


This deterrent effect is greater for investors from other Member States, who know less about the realities of media life in Greece and find observance thereof more difficult – despite the fact that the deterrent effect is applicable to them and to Greek investors without distinction.

Cet effet dissuasif est plus important pour les investisseurs des autres États membres, qui sont moins au courant des réalités de la vie des médias en Grèce et rencontrent plus de difficultés à la respecter – bien qu'il frappe indistinctement ces derniers et les investisseurs helléniques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In that connection, it is useful to point out that, as you know, no distinction can be drawn in the agreement, but one can, if necessary, be drawn with regard to the date of accession, because the option has been introduced and agreed, if there is cause for this, to decide to suspend accession of the country in question for one year at most.

À cet égard, il convient de signaler que, ainsi que vous le savez, l’accord ne permet pas de faire une distinction, mais ce sera possible, si nécessaire, en ce qui concerne la date d’adhésion puisqu’il a été prévu et convenu, si cela se justifie, de décider de suspendre l’adhésion du pays en question pour une année tout au plus.


So there were no direct negotiations because we did not see anything that needed to be negotiated (1640) The Chair: Perhaps I can ask you, Mr. Finney, whether you have ever come across migratory birds that know the distinction between a provincial and a federal river.

Donc, il n'y a pas eu de négociations directes, car rien n'avait besoin d'être négocié, à notre avis (1640) Le président: Pourrais-je vous demander, monsieur Finney, si à votre connaissance, il existe des oiseaux migrateurs qui arrivent à distinguer entre rivière provinciale et une rivière fédérale.


We are convinced that, in the course of the six months of the Spanish Presidency, these subjects will be addressed and favourably resolved, just as the fight against terrorism will also be addressed with great determination. This is one of the priorities mentioned by the President-in-Office, Mr Aznar, in his presentation of the Spanish Presidency: a fight that must know no distinctions among the political forces who sit in this House, who are all committed, I believe, to defending democracy and preventing terrorism from gaining new followers.

Nous sommes convaincus que ces thèmes seront traités et résolus positivement dans la suite du semestre de la présidence espagnole, tout comme la lutte contre le terrorisme, l'une des priorités indiquées par le président Aznar au moment de la présentation du semestre espagnol, sera menée avec une ferme détermination : une lutte qui ne doit pas tenir compte des distinctions entre les forces politiques qui siègent dans cette Assemblée, qui se sont toutes engagées, je crois, à défendre la démocratie et à empêcher que le terrorisme ne trouve de nouveaux adeptes.


Drug abuse, and the indescribable suffering that it causes, knows no boundaries, no socio-economic distinctions.

L'abus de drogue et la souffrance indescriptible qui en découle ne connaît ni frontière, ni classe socio-économique.


But we know this term will be interpreted in the future by the courts and by future governments, so we have to be concerned about how distinct society is defined (2055) Actually I cannot find any place in Motion No. 26 or in any other information that tells us exactly what distinct society means in this case.

Or, nous savons que, dans l'avenir, les tribunaux et les gouvernements interpréteront l'expression «société distincte», de sorte que nous devons nous soucier de la définition que nous allons donner à cette expression (2055) Pour parler franchement, je ne trouve rien dans la motion no 26 ou dans tout autre document d'information qui nous éclaire sur le sens exact de l'expression «société distincte» dans le cas qui nous occupe.


From government officials being impersonated on social network sites to company insiders misusing corporate data for their own ends, it is an issue that knows no borders, no neat distinctions between public and private organizations, and it is happening everywhere.

Qu'il soit question d'usurpation en ligne de l'identité de représentants du gouvernement ou encore d'initiés utilisant à leurs propres fins des données organisationnelles, il s'agit d'un enjeu qui se moque des frontières, qui ne fait aucune distinction entre les secteurs public et privé, et qui survient partout.


w