Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "know if senator cools " (Engels → Frans) :

Senator Banks: I know that Senator Cools voted against it, and so did I.

Le sénateur Banks : Je sais que le sénateur Cools a voté contre, tout comme moi, d'ailleurs.


I know that Senator Cools has studied many of these issues and I would hope that she would contribute to the Rules Committee study.

Je sais que madame le sénateur Cools a étudié nombre de ces questions et j'ose espérer qu'elle participera à l'étude effectuée par le Comité du Règlement.


As you can see, these are five extremely important reports dealing with an issue that is highly topical, and we should also bear in mind the fact that, as you know, the senate of the Czech Republic has approved the ratification of the Treaty by the majority required.

Comme vous le voyez, il s’agit de cinq rapports extrêmement importants traitant d’une question tout à fait d’actualité, puisque nous devons garder à l’esprit que, comme vous le savez, le Sénat de la République tchèque vient d’approuver la ratification du traité à la majorité requise.


Hon. Raymond Lavigne: Honourable senators, I would like to know when Senator Cools will speak to my motion.

L'honorable Raymond Lavigne : Honorables sénateurs, j'aimerais savoir quand madame le sénateur Cools prendra la parole sur ma motion.


Honourable senators will know that Senator Cools has battled for divorce guidelines to give men equal access to their children after a split with their spouse.

Honorables sénateurs, vous savez que madame le sénateur Cools s'est battue pour faire établir en matière de divorce des lignes directrices accordant aux hommes un droit égal de visite à leurs enfants après la rupture entre eux et leur épouse.


I know that you have advocated the ratification of the Treaty of Lisbon, but I also know that your own president is on your case and that everything is being done there to stop you getting it through the Senate.

Je sais que vous avez plaidé pour la ratification du traité de Lisbonne, mais je sais aussi que votre propre président s’oppose à vous et que tout est fait pour vous empêcher de le faire passer au Sénat.


However, I would like to underline my concern, which is also related both to the crisis situation in which we are living today, as we all know, and to the fact that we are in election year, which may, to a great extent, contribute to some cooling of interest and loss of enthusiasm in this area.

Cependant, je souhaiterais faire part de mon inquiétude, qui est également liée à la crise que nous traversons actuellement, comme chacun sait, et au fait que nous nous trouvons dans une année électorale, ce qui peut dans une grande mesure contribuer à une perte d’intérêt et d’enthousiasme dans ce domaine.


I know that the House of Lords has produced a consolidated text; I know that the French Senate has produced a consolidated text; and I know it also exists in Germany.

Je sais que, à ce jour, une bonne douzaine de textes consolidés sont disponibles dans différentes langues. Je sais que la Chambre des Lords a produit un texte consolidé; je sais qu'en France, le Sénat a produit un texte consolidé, et je sais qu'il en existe un en Allemagne.


We are in the exact same situation now, and I would like to know if Senator Cools would like to adjourn Motion No. 96, which stands in her name, in order for everything to be clear and to avoid having to come back to this point.

Nous nous trouvons exactement dans la même situation et j'aimerais savoir si le sénateur Cools veut reporter la motion no 96, qui est inscrite à son nom, afin que tout soit clair et que nous n'ayons pas à revenir sur ce point.


– (NL) Mr President, Commissioner Piebalgs, whilst we know that heating and cooling account for nearly half of the energy consumption in the European Union, nothing has been done about a more efficient use of energy.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Piebalgs, nous savons que le chauffage et la réfrigération représentent presque la moitié de la consommation d’énergie dans l’Union européenne. Pourtant, rien n’a été fait pour utiliser l’énergie de façon plus efficace.




Anderen hebben gezocht naar : know     senator     senator cools     know that senator     you know     senate     like to know     honourable senators     senators will know     through the senate     all know     some cooling     french senate     like to know if senator cools     whilst we know     heating and cooling     know if senator cools     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know if senator cools' ->

Date index: 2023-02-17
w