Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "know how attached colleagues " (Engels → Frans) :

I would like to know how my colleague's leader can justify proceeding so blindly.

J'aimerais savoir comment le chef de mon collègue a pu justifier le fait d'y aller à l'aveuglette.


I do not know how my colleagues will feel about that, but I feel disappointed and dishonoured as the member representing Cambridge riding.

J'ignore comment mes collègues verront cela, mais je suis vraiment déçu et déshonoré en tant que député représentant la circonscription de Cambridge.


Madam President, I know how attached colleagues are to their lunches – or should that be the other way round, I am not sure – but I want to take just two minutes.

– (EN) Madame la Présidente, je sais à quel point mes collègues tiennent à leur repas - à moins que ce ne soit l’inverse, je n’en suis pas sûr -, mais je voudrais m’exprimer pendant deux petites minutes.


– (FR) Mr President, Commissioner, Madam Vice-President, ladies and gentlemen, I know how attached you are – particularly you, Mr President – to the issues of transparency, and the Presidency is with you on this.

− Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Madame la Vice-présidente, Mesdames et Messieurs les parlementaires, je connais l’attachement que vous portez, en particulier vous, Monsieur, aux questions de transparence et la Présidence le partage.


– Mr President, I know that my colleague tried to interject when you raised it, but I think it would be helpful if I made one thing clear to the Chamber: we are not seeking to have a debate with the Commission and the Council about this; we know how little time we have with the Council this week.

- Monsieur le Président, je sais que mon collègue a tenté de protester lorsque vous avez soulevé ce point, mais je pense qu'il serait utile que j'éclaire la Chambre sur un point: nous ne cherchons pas à tenir un débat avec le Conseil et la Commission à ce sujet; nous savons que nous disposons de peu de temps avec le Conseil cette semaine.


We well know how much Member States are attached to their national airlines and how important that attachment is, and here I am speaking more on my own account than on behalf of the Council, where we shall soon have to start these discussions.

On sait effectivement combien l'attachement national aux compagnies est important. Et ici, je parle plus en mon nom qu'au nom du Conseil, où nous allons devoir commencer cette discussion.


– (FI) Madam President, Commissioner, my colleagues, knowledge and know-how are the basis of economic competitiveness and of the well-being of society as a whole.

- (FI) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, le savoir et la connaissance constituent le fondement de la compétitivité économique et du bien-être de la société toute entière.


(15) 'ancillary provisions` are provisions relating to the exploitation of intellectual property rights other than patents, which contain no obligations restrictive of competition other than those also attached to the licensed know-how or patents and exempted under this Regulation;

15) les « clauses accessoires » sont des clauses relatives à l'exploitation de droits de propriété intellectuelle autres que les brevets, qui ne contiennent aucune obligation restrictive de concurrence autre que celles qui accompagnent les brevets ou le savoir-faire et qui sont exemptées en vertu du présent règlement;


Whereas the continuing adaptation of education and training systems to these new requirements is a strategically important task for Europe, since the competitiveness of the European economy and the stability of society in Europe are built up through knowledge, know-how and common basic views; whereas the attractiveness and prestige of vocational training are heavily dependent on the attachment of equal value to the channels of general education and vocational training as well as the social recognition of qualified professions;

considérant que l'adaptation permanente des systèmes d'éducation et de formation à ces exigences nouvelles constitue une tâche revêtant une importance stratégique pour l'Europe, puisque la compétitivité de l'économie européenne et la stabilité de la société en Europe reposent sur le savoir, sur le savoir-faire et sur des conceptions fondamentales communes; que l'attrait et le prestige de la formation professionnelle dépendent beaucoup de la reconnaissance de l'équivalence des filières de l'enseignement général et de la formation professionnelle ainsi que de la reconnaissance sociale des professions qualifiées;


Least but far from the least, cultural diversity: You know how attached I am personally to the promotion of cultural diversity.

Le dernier point, et non des moindres, est la question de la diversité culturelle. Vous savez l’importance que j’attache personnellement à la promotion de la diversité culturelle.




Anderen hebben gezocht naar : like to know     how my colleague     not know     how my colleagues     know how attached colleagues     know     know how attached     my colleague     well know     states are attached     knowledge and know-how     colleagues     licensed know-how     those also attached     through knowledge know-how     attachment     you know     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know how attached colleagues' ->

Date index: 2021-02-27
w