Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilingual allowance
Bilingual bonus
Bilingual differential
Bilingual pay
Bilingual pay differential
Bilingualism bonus
KYC rule
Know your client rule
Know-how
Know-how and know-why of technology
Know-how control tests
Know-how disclosure
Know-how divulgence
Know-how experimentation
Know-how exposure
Know-how testing
Know-your-client rule
Linguistic allowance
Misuse of drugs NOS
Need to know
Need-to-know
Need-to-know principle
Passive bilingualism
Receptive bilingualism
Responsive bilingualism
Technological know-how

Vertaling van "know bilingual " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bilingual differential [ bilingual bonus | bilingualism bonus | bilingual allowance | bilingual pay | bilingual pay differential | linguistic allowance ]

prime de bilinguisme [ prime au bilinguisme ]


know-how control tests | know-how experimentation | know-how testing

expérimentation du savoir-faire


know-how disclosure | know-how divulgence | know-how exposure

diffusion du savoir-faire


need to know | need to know | need-to-know principle

besoin d'en connaître


need-to-know [ need to know | need-to-know principle ]

besoin de connaître [ besoin d'en connaître | besoin de savoir | principe du besoin de connaître ]


passive bilingualism [ receptive bilingualism | responsive bilingualism ]

bilinguisme passif [ bilinguisme réceptif | bilinguisme récepteur ]


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


know-how and know-why of technology

connaissances techniques et théoriques dans le domaine de la technologie


know your client rule | know-your-client rule | KYC rule

règle de la connaissance du client


technological know-how | know-how

savoir technologique | savoir-faire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Shift personnel in these centres are still not bilingual, and we know that, since the announcement of the closing of the Quebec City maritime search and rescue centre, three staffing processes have not been successful in finding enough bilingual officers who could become maritime SAR coordinators able to handle urgent requests in French.

Le personnel de quart de ces centres n'est toujours pas bilingue, et nous savons que, depuis l'annonce de la fermeture du centre de sauvetage maritime de Québec, trois exercices de dotation n'ont pas permis de trouver un nombre suffisant d'officiers bilingues pouvant devenir des coordonnateurs de sauvetage maritime capables de traiter des demandes urgentes en français.


It is not even aimed at bilingualism, as it does not require workers, even in the public sector, to know the minority language, nor encourage them to learn it.

Cette loi n’a même pas pour objectif le bilinguisme, car elle n’exige pas des travailleurs, même dans le secteur public, qu’ils connaissent la langue minoritaire et ne les incite pas à l’apprendre.


Even if the Prime Minister admits that his parents probably sent him to a basic immersion course more for the sake of peace than to allow him to learn and contribute to the making of a new federal theology—quoting the Prime Minister—it is that same immersion course that allows him today to address the people, here in Ottawa and nationally, first in French, then in English, even if, 40 years later, the Conservative Prime Minister believes that the “religion of bilingualism is the god that failed” I did not know that bilingualism was a religion—and even if the Conservatives and ...[+++]

Même si, de son propre aveu, le premier ministre raconte que ses parents l'ont probablement envoyé suivre un cours d'immersion de base plus pour avoir la paix que pour lui permettre d'apprendre et de façonner une nouvelle théologie fédérale — j'ai cité le premier ministre —, c'est ce même cours d'immersion qui lui permet aujourd'hui de choisir de s'adresser à la population, ici et sur la scène nationale, d'abord en français puis en anglais, même si, après 40 ans, le premier ministre conservateur croit que « la religion du bilinguisme est celle d'un dieu qui a échoué, the god that failed » — j'ignorais que le bilinguisme était une religio ...[+++]


You know that, with exception clauses, some people are being hired in designated bilingual positions, on the promise that they will become bilingual one day.

Vous savez qu'avec les clauses d'exception, certaines personnes se font embaucher dans des postes désignés bilingues sur promesse qu'ils le deviendront un jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I know bilingual defence attorneys in British Columbia are difficult to find, but we are working with them to try to find a solution.

Je sais qu'il n'est pas facile de trouver des avocats de la défense bilingues en Colombie-Britannique, mais nous collaborons avec eux pour essayer de trouver une solution.


We do not know how many spectators or athletes are bilingual, but I can tell you that there will be more than 6,000 police officers, 20 per cent of whom will be bilingual; which means approximately 1,200 bilingual police officers.

Nous ne savons pas combien de spectateurs ou d'athlètes sont bilingues, mais je peux vous dire que le nombre de policiers sera de plus de 6 000, dont 20 p. 100 seront bilingues; ce qui veut dire un nombre d'environ 1 200 policiers bilingues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know bilingual' ->

Date index: 2022-05-05
w