Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architectural Images of Yesterday
KYC rule
Know your client rule
Know-how
Know-how and know-why of technology
Know-how control tests
Know-how disclosure
Know-how divulgence
Know-how experimentation
Know-how exposure
Know-how testing
Know-your-client rule
Misuse of drugs NOS
Need to know
Need-to-know
Need-to-know principle
Technological know-how

Vertaling van "know and yesterday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
need to know | need to know | need-to-know principle

besoin d'en connaître


know-how control tests | know-how experimentation | know-how testing

expérimentation du savoir-faire


know-how disclosure | know-how divulgence | know-how exposure

diffusion du savoir-faire


need-to-know [ need to know | need-to-know principle ]

besoin de connaître [ besoin d'en connaître | besoin de savoir | principe du besoin de connaître ]


Prior Learning Assessment: Yesterday, Today and Tomorrow

La reconnaissance des acquis : hier, aujourd'hui et demain


Architectural Images of Yesterday

L'Architecture d'hier en images


know your client rule | know-your-client rule | KYC rule

règle de la connaissance du client


know-how and know-why of technology

connaissances techniques et théoriques dans le domaine de la technologie


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


technological know-how | know-how

savoir technologique | savoir-faire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, yesterday the solicitor general told us that he had not been informed of the RCMP investigation, but we know since yesterday what the Minister of Human Resources Development has repeated today, that he informed the RCMP and the PMO that an investigation relating to a fund raiser was under way.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, le solliciteur général déclarait hier ne pas avoir été informé de l'enquête que menait la Gendarmerie royale du Canada, mais là on sait, depuis hier, et il l'a répété aujourd'hui, que le ministre du Développement des ressources humaines a informé la GRC et le Bureau du premier ministre qu'une enquête se déroulait au sujet d'un collecteur de fonds.


Mr. Stan Dromisky (Parliamentary Secretary to Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member will be very pleased to know that yesterday, Sunday, while many of us were lulling around, our Minister of Transport and the Quebec minister of transportation were seriously discussing the situation regarding regional carriers in Quebec, especially InterCanadian.

M. Stan Dromisky (secrétaire parlementaire du ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, le député sera très heureux d'apprendre qu'hier, alors qu'un grand nombre d'entre nous prenions un peu de repos, le ministre fédéral des Transports et son homologue du Québec étaient en train de discuter de façon sérieuse du dossier des transporteurs régionaux au Québec, notamment InterCanadien.


Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, it may be of interest to the hon. member to know that yesterday afternoon I spent two and a half hours at the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade giving a full briefing and answering something like 60 or 70 questions about Kosovo.

L'hon. Lloyd Axworthy (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, le député sera peut-être intéressé de savoir que, hier après-midi, j'ai passé deux heures et demie au Comité permanent des affaires étrangères où j'ai fait un exposé complet sur la situation et répondu à quelque chose comme 60 ou 70 questions sur le Kosovo.


As you know, after yesterday's first working session, we reconvened with the 17 euro area leaders for a euro summit – the first one in over a year.

Comme vous le savez, après la première session de travail d'hier, nous avons tenu une autre réunion avec les 17 dirigeants de la zone euro, dans le cadre d'un sommet de la zone euro - le premier depuis plus d'un an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yesterday, there was a new development concerning Greece. You will know that Moody’s decided to downgrade Greek bonds yesterday.

Hier, l’affaire grecque a connu un nouveau rebondissement. Vous avez vraisemblablement entendu que l’agence de notation Moody’s a décidé de rétrograder la note souveraine de la Grèce.


– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, although the start of the peaceful reunification of Europe was symbolised by the fall of the Berlin Wall, we now know from yesterday’s Foreign Affairs Council meeting that it is on 1 May 2004 that the EU will enlarge towards the first ten candidate countries.

- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, si l'unification pacifique du continent européen a débuté symboliquement avec la chute du mur de Berlin, nous savons maintenant que l'élargissement de l'Union européenne aux dix premiers pays candidats sera opéré, selon le Conseil des Affaires étrangères d'hier, le 1er mai 2004.


– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, although the start of the peaceful reunification of Europe was symbolised by the fall of the Berlin Wall, we now know from yesterday’s Foreign Affairs Council meeting that it is on 1 May 2004 that the EU will enlarge towards the first ten candidate countries.

- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, si l'unification pacifique du continent européen a débuté symboliquement avec la chute du mur de Berlin, nous savons maintenant que l'élargissement de l'Union européenne aux dix premiers pays candidats sera opéré, selon le Conseil des Affaires étrangères d'hier, le 1er mai 2004.


Yesterday, as you know, I remarked rather sarcastically that we had come a step further; the opposite is, of course, the case.

Hier, j’ai mentionné de façon quelque peu sarcastique que nous avions fait un pas en avant, mais c’est bien le contraire qui a eu lieu.


– Mr Dell’Alba, one thing is clear: I know what I said yesterday, and not only do I know it, but I have here, in front of me, the text which I read out yesterday, and which nobody can dispute.

- Monsieur Dell’Alba, une chose est claire: je sais ce que j’ai dit hier et non seulement je le sais, mais j’ai là, devant moi, le texte que j’ai lu hier et que personne ne peut contester.


Mr. Denis Coderre (Bourassa, Lib.): Mr. Speaker, I do not know if, yesterday, we were back in the good old days of the Soviet regime, or if Brutus was once again trying to become Caesar, but Bernard Landry told us there is a new federalist in our ranks.

M. Denis Coderre (Bourassa, Lib.): Monsieur le Président, hier, je ne sais pas si on se retrouvait dans les plus belles années du régime soviétique ou bien si, encore une fois, un Brutus a essayé de devenir César, mais Bernard Landry nous a appris qu'il y a un nouveau fédéraliste dans nos rangs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know and yesterday' ->

Date index: 2025-03-04
w