Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He knows nothing at all about it
Judge and speak of things we know nothing about

Vertaling van "know almost nothing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he knows nothing at all about it

il s'entend à cela comme à ramer des choux


judge and speak of things we know nothing about

juger d'une chose comme les aveugles des
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We can simply exchange experiences and ideas, but I'm not really ready to tell you what you should do because I know almost nothing about the Canadian system, Canadian hospitals, Canadian medical staff, etc.

Je ne peux vraiment pas vous dire quoi faire parce que je ne sais presque rien du système canadien, de vos hôpitaux, de votre personnel médical.


I can assure you the small business owners know almost nothing of the Competition Bureau, until they are faced with the situation where they're losing their family business.

Je peux vous assurer que les patrons de petites entreprises ne savent pratiquement rien du Bureau de la concurrence jusqu'au jour où ils sont à deux doigts de perdre l'entreprise familiale.


One is something I know almost nothing about, the advance passenger information, the passenger name record program.

Le premier — je n'y connais presque rien —, c'est le programme de l'information préalable sur les voyageurs et du dossier passager.


It isn't up to us to suggest budget cuts, because I don't want to target other programs I know almost nothing about.

Ce n'est pas à nous de suggérer des coupes budgétaires, parce que je ne veux pas ériger en cibles d'autres programmes dont je ne sais pratiquement rien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What I mean is that, in the face of Islamist terrorism, the terrorism of those who claim to defend Islam, the terrorism of Al Qaeda, the important thing is for us to understand that this is an emerging phenomenon, about which we know almost nothing.

Ce que je veux dire, c’est que face au terrorisme islamiste, le terrorisme de ceux qui prétendent défendre l’islam, le terrorisme d’Al-Qaïda, il importe que nous comprenions qu’il s’agit d’un phénomène émergent dont nous ne savons pratiquement rien.


We also have to prevent the mass media from spreading panic, as well as preventing various illegal lobbying activities on the part of antiviral drug and vaccine manufacturers, especially as we currently know little about the effectiveness of these drugs and almost nothing about their side effects.

Nous devons également empêcher les médias de semer la panique et prévenir tout lobbying illégal de la part des fabricants de médicaments et de vaccins antiviraux, principalement parce que nous en savons peu actuellement sur l’efficacité de ces médicaments et que nous ne savons quasiment rien de leurs effets secondaires.


We know a great deal about Cuba or Iraq, and almost nothing about Ukraine.

Nous savons beaucoup de choses sur Cuba ou sur l’Irak, mais presque rien sur l’Ukraine.


I have not mentioned Chechnya, because a sitting was dedicated almost entirely to this issue last month and I should like to remind Mr Staes that if he wants to know what the Presidency’s position on Chechnya is, he should attend the sittings or read the Minutes of this Parliament, because it is unacceptable for us to hold a debate on Chechnya lasting hours, for the Presidency and the Commission to state their position and the following month for someone to claim that we are saying nothing ...[+++]

Je n’ai pas parlé de la Tchétchénie parce que le mois dernier, une session entière lui a été consacrée ; j’aimerais par ailleurs rappeler à M. Staes que, s’il désire connaître la position de la présidence sur la Tchétchénie, qu’il vienne ici ou qu’il lise les procès-verbaux de ce Parlement, parce qu’il n’est pas admissible que nous tenions ici un débat de plusieurs heures sur la Tchétchénie, que la présidence et la Commission expriment leur position en la matière et que, le mois suivant, on nous dise que nous n’avons rien dit.


A. noting that the embargo imposed on Iraq almost ten years ago is nothing less than a blockade which is preventing 20 million Iraqis from meeting their most basic needs in the form of food and medical care, as well as depriving them of access to scientific and technological know-how and to cultural exchanges,

A. constatant que l’embargo, imposé depuis bientôt dix ans à l’Irak, est un véritable blocus, qui interdit aux 20 millions d’Irakiens de subvenir à leurs besoins les plus élémentaires: la nourriture et les soins médicaux mais aussi l’accès aux connaissances scientifiques et technologiques ainsi qu’aux échanges culturels;


This department spends millions of dollars, but Parliament, the supreme authority, knows almost nothing.

Il y a des millions de dollars en jeu dans ce département et le Parlement, l'organe suprême de ce système, ne sait pratiquement rien.




Anderen hebben gezocht naar : know almost nothing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know almost nothing' ->

Date index: 2025-01-17
w