Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "knew the sentiment " (Engels → Frans) :

But if you were prime minister of this country and you knew the sentiment of the Canadian people.You say we want it both ways.

Mais si vous étiez le premier ministre de ce pays et connaissiez le sentiment des Canadiens.Vous dites que nous voulons jouer sur les deux tableaux.


I did so out of many sentiments: the sentiment that I owed my country the dedication and competence that I knew I was capable of, the sentiment that there could be no greater honour than to be elected to office by one's countrymen, the sentiment that I had what it took to do a good job of it.

Je l'ai fait parce que plusieurs sentiments m'animaient: le sentiment que je devais à mon pays tout mon dévouement et la compétence dont je me savais capable, le sentiment qu'il n'y a pas de plus grand honneur que celui d'être élu par ses compatriotes, le sentiment que j'avais ce qu'il fallait pour bien faire ce travail.


I have particularly avoided doing that because I knew the sentiment expressed by the opposition senators.

J'ai pris soin d'éviter cela car je connaissais le sentiment des sénateurs de l'opposition.




Anderen hebben gezocht naar : you knew the sentiment     i knew     sentiment     because i knew the sentiment     knew the sentiment     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knew the sentiment' ->

Date index: 2022-07-25
w