Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «knew that i would be asking him for further » (Anglais → Français) :

The President announced that, following a request made on Monday at the opening of the part-session (minutes of 11.9.2017, item 2), he would that day sign a letter to the President of the Commission, Jean-Claude Juncker, asking him to find a way of providing financial aid to the Dutch part of the island of St Martin, which had been devastated by Hurricane Irma.

M. le Président annonce que suite à une demande faite lundi à l'ouverture de la session (point 2 du PV du 11.9.2017) il signera aujourd'hui une lettre à l'intention du Président de la Commission, Jean Claude Juncker, pour lui demander de trouver une solution afin de fournir une aide financière à la partie néerlandaise de l'île de Saint-Martin, dévastée par l'ouragan Irma.


Since he knew that I would be asking him for further clarifications here today, I imagine his staff must have had a few minutes to brief him, so he can finally answer our question.

Puisqu'il a su aujourd'hui que je lui demanderais plus de précisions, j'imagine que son personnel a eu quelques minutes pour lui faire un breffage et qu'il pourra enfin répondre à notre question.


Senator Milne: This is a question that I should have asked the minister and I would have asked him had he been able to stay longer.

Le sénateur Milne : C'est une question que j'aurais dû poser au ministre et que j'aurais certainement posée s'il avait pu rester plus longtemps.


Where a European Delegated Prosecutor considers that an instruction would require him/her to undertake any measure that would not be in compliance with national law, he/she should ask for a review of that instruction by the European Chief Prosecutor.

Si un procureur européen délégué estime qu’une instruction l’obligerait à prendre une mesure qui ne serait pas conforme au droit national, il devrait demander le réexamen de cette instruction par le chef du Parquet européen.


2. Any data subject shall have the right to ask Europol to erase personal data relating to him/her, if they are no longer required for the purposes for which they are lawfully collected or are lawfully further processed.

2. Toute personne concernée a le droit de demander à Europol l'effacement de données à caractère personnel la concernant si elles ne sont plus nécessaires aux finalités pour lesquelles elles ont été licitement collectées ou sont licitement traitées ultérieurement.


I know the member has endorsed and given some examples, but I wonder if I might ask him to further speak about the current policies that are pulling away from that family reunification strength that needs to be at the centre of our policy with respect to the kinds of concerns that have been brought forward to the town hall meetings, to the round tab ...[+++]

Je sais que le député a donné son point de vue et des exemples, mais j'aimerais lui demander de parler un peu plus des politiques actuelles qui nuisent à la réunification des familles, qui doit être au coeur de notre programme, notamment en ce qui concerne les préoccupations exprimées lors des assemblées publiques et des tables rondes que le député et d'autres collègues néo-démocrates ont tenues. Le gouvernement conservateur tente d'apporter en catimini à la Loi sur l'immigration des changements qui causeraient des dégâts irréparables à la vie des familles de nouveaux immigrants.


I hope that I have clarified this item for the member for Kootenay—Columbia, for whom I have the highest respect and whose speech yesterday certainly contributed to the evolution of thought in the House (1310) Mr. Jim Abbott: Mr. Speaker, that was a good clarification and I thank the member, though I would also ask him about what he has mentioned in regard to a figure of $180 million for stewardship.

J'espère que j'ai clarifié ce point pour le député de Kootenay—Columbia, pour qui j'ai énormément de respect et dont le discours aujourd'hui a certainement contribué à l'évolution de la réflexion dans cette Chambre (1310) M. Jim Abbott: Monsieur le Président, je remercie le député pour ces quelques éclaircissements.


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, in order to be sure that we have clearly understood the Deputy Prime Minister, I would simply ask him the following specific question: can the Deputy Prime Minister rise in his place and tell us that the Clerk of the Privy Council, who is a deputy minister of the Prime Minister, did not know that Canada had taken prisoners in Afghanistan before ...[+++]

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, pour être bien sûr qu'on s'est bien compris avec le vice-premier ministre, je lui demanderais simplement la question précise suivante: est-ce que le vice-premier ministre peut nous affirmer, de son siège, que le greffier du Conseil privé, qui est sous-ministre du premier ministre, ne savait pas que le Canada avait fait des prisonniers en Afghanistan avant mardi matin, moment où le premier ministre dit avoir appris la situation?


The Commission considers that fully implementing the current Treaties would allow for further efficiency and coherence in areas where the added value of action at EU level is widely recognised and expressly requested by our citizens that, as recently confirmed by the results of the last Euro barometer, ask for more protection and security.

La Commission considère que la pleine mise en œuvre des traités actuels permettrait d’améliorer l’ efficacité et la cohérence dans les domaines où la valeur ajoutée de l'action au niveau de l'Union européenne est largement reconnue et explicitement réclamée par nos concitoyens qui, ainsi que l’ont confirmé les résultats du dernier sondage Eurobaromètre, demandent davantage de protection et de sécurité.


The Commission is looking in particular at the idea of delegating joint inspections in the field of traditional own resources, to be carried out on the basis of the modules, to national audit bodies set up in the Member States, on the basis of an exchange of letters. The Commission would then assess the results and the quality of the checks and ultimately give its agreement or ask for further information.

La Commission examine tout particulièrement l'opportunité de déléguer à des corps nationaux d'audit mis en place dans les Etats membres, sur la base d'échange de lettres, la conduite, sur la base de ces modules, de contrôles associés en matière de ressources propres traditionnelles ; la Commission procéderait ensuite à l'évaluation des résultats et de la qualité des vérifications, cette évaluation se concluant soit par un agreement de la Commission soit par des demandes de compléments d'informations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knew that i would be asking him for further' ->

Date index: 2024-12-06
w