Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinds things that the government really could » (Anglais → Français) :

I am going to speak just a little bit about this bill, and then I would like to bring forward some points concerning former members of the Canadian Armed Forces and the kinds of things that the government really could be doing to assist our veterans.

J'aborderai brièvement le projet de loi, pour parler ensuite des anciens membres des Forces armées canadiennes et du genre de mesures que le gouvernement devrait privilégier afin d'aider véritablement nos anciens combattants.


If I may, I would simply quote Claude Piché, a journalist with La Presse, who said in reference to the Bloc Quebecois' position that, by recalling the Commons in an emergency session in the middle of summer, “the government really could find no better way to project an image of disarray and lack of planning.

Si je peux simplement citer par exemple M. Claude Piché, journaliste au quotidien La Presse, qui, en faisant référence à la position du Bloc québécois, écrivait: «En rappelant les Communes en catastrophe en plein été pour une session extraordinaire, le gouvernement peut difficilement faire mieux pour projeter une image de désarroi et d'improvisation.


The government really could argue that the minister dealt with the matter, so it is no longer an issue.

Le gouvernement peut réellement soutenir que le ministre a réglé la question et qu'il n'y a donc plus de problème.


It was stressed, however, that an increase of this kind in the role played by biofuels could only really be achieved if the following conditions were met:

Il était souligné qu'une telle augmentation du rôle joué par les bio combustibles ne pourrait cependant vraiment avoir lieu que si les conditions suivantes étaient réunies:


A review of this kind could provide the basis for further streamlining of the EU SDS, defining its role more clearly in EU policy-making, focusing it on the areas where progress is most needed, and improving its governance.

Une telle révision pourrait jeter les bases d'une nouvelle rationalisation de la SDD, d'une définition plus claire de son rôle dans l'élaboration des politiques de l'UE, de son recentrage sur les domaines dans lesquels il est urgent de progresser ou d'une amélioration de sa gouvernance.


If we add that to an ambitious renewable energy program right across the country, a green grid right across the country, and all other kinds of other initiatives, we really could be on the right track.

Si nous ajoutions à cela un ambitieux programme d'énergies renouvelables et un réseau écologique de distribution à l'échelle du pays, et d'autres initiatives du genre, nous pourrions vraiment être sur la bonne voie.


Finally, the most important thing is that the high-level talks between the Dalai Lama’s representatives and the Chinese Government really can continue.

Enfin, la chose la plus importante est que les discussions de haut niveau entre les représentants du Dalaï-lama et le gouvernement chinois puissent réellement se poursuivre.


In other words, the important thing is to remove the problem – this kind of method is not really intended to bring about the recovery of the individuals concerned.

En bref, il faut supprimer le problème ; ce n'est pas tellement la réinsertion de la personne qui compte dans ce genre de méthode.


Mr President-in-Office of the Council, I think it would be a very good thing if we really could find a common position on the points you have set out.

Il me semble très souhaitable que nous puissions effectivement trouver une position commune sur ces points que vous venez de nous exposer.


I would also like the member to tell us why Ghislain Dufour, the spokesperson for the Conseil du patronat du Québec, known in Quebec for his federalist stance, said the same thing in the papers yesterday. According to him, if the federal government really wants to show its good faith in wanting the sort of change Quebec was seeking in the referendum, could it not, in this sector, at least have the decency as a ...[+++]

J'aimerais également que le député nous dise pourquoi le porte-parole du Conseil du patronat du Québec, M. Ghislain Dufour, un fédéraliste reconnu au Québec qui a défendu la cause du non, a dit la même chose hier dans les journaux: Si le gouvernement fédéral veut montrer de bonne foi qu'il veut vraiment des changements dans le sens de ce que le Québec a manifesté lors du référendum, est-ce qu'il ne pourrait pas, dans ce secteur-là, au moins avoir la décence en tant que gouvernement fédéral de corriger son projet de loi en permettant a ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinds things that the government really could' ->

Date index: 2022-09-02
w