Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinds false incentives rather » (Anglais → Français) :

While this would have been an enormously popular incentive for people to invest in home ownership, it occurred to me that it would have been an enormous addition of a complex, special credit in the tax system which would make it even more costly to administer and would again create these kinds of false incentives rather than letting people face a completely neutral tax system.

Ç'aurait été un incitatif très populaire pour permettre aux gens d'investir dans une résidence, mais il me semblait que ç'aurait été un crédit spécial énorme et complexe à ajouter à notre régime fiscal, qui allait coûter encore plus cher à administrer et qui risquait de n'être plus qu'un incitatif factice, par rapport à ce qu'offre un régime fiscal complètement neutre.


The kinds of incentives that are currently being studied and implemented in other jurisdictions tend to deal with reduced requirements to ensure compliance, that is, easier approval processes, less frequent inspection processes and things of this kind that relate to the environmental regulatory structure, rather than to the financial structure or the taxation system.

Le genre de mesures incitatives que nous sommes en train d'étudier et que d'autres pays ont adoptées, ont plutôt pour objet de réduire les exigences pour garantir la conformité; il est question d'alléger les processus d'approbation, d'effectuer moins d'inspection et d'assouplir généralement la structure réglementaire liée à l'environnement, plutôt que d'agir sur le plan de la structure financière ou du régime de fiscalisation.


Mr. Jovanovic: I suppose there are different considerations, aside from simply the tax incentive. There are people who may also have other kinds of savings, who depending on their specific situation might rather start contributing to a TFSA or make other kinds of investments.

M. Jovanovic : J'imagine qu'il y a différentes considérations autres que simplement l'incitatif fiscal qui est en jeu. Il y a des gens qui ont aussi peut-être d'autres formes d'épargne, qui vont peut-être, selon leur situation particulière, préférer commencer par contribuer à un CELI ou d'autres sortes de placements.


So you need some kind of positive incentive rather than the current system, where the employer will ask you to send some foreign credentials.

Donc, il faut une incitation positive plutôt que le système actuel, où l'employeur vous demande d'envoyer des diplômes étrangers.


What is absolutely clear, however, is that the best kind of social and labour policy is one that can generate stable and quality employment, and which accepts the idea that on the one hand we have a policy of social protection and on the other we try to give the European citizens the incentive to work rather than receive benefits.

Il n'existe aucun doute que la meilleure politique sociale et du travail est celle qui peut générer des emplois stables et de qualité, et qu'il n'est pas incompatible que nous ayons d'un côté une politique de protection sociale et que de l'autre nous essayions de pousser les citoyens européens à préférer travailler que de se trouver dans une situation de subsidié.


That is why, with all due respect, it is not so much the role of the European Parliament to be kind, but rather to give the right incentives.

Aussi, soit dit sans offense, le rôle du Parlement européen n’est-il pas tant d’être aimable que de donner les bons encouragements.


That is why, with all due respect, it is not so much the role of the European Parliament to be kind, but rather to give the right incentives.

Aussi, soit dit sans offense, le rôle du Parlement européen n’est-il pas tant d’être aimable que de donner les bons encouragements.


Despite all the financial incentives, protective measures of this kind are apt to deter employers from taking on apprentices, thereby contributing to youth unemployment rather than helping to alleviate it.

En dépit de tous les incitants financiers, de telles dispositions de protection amènent souvent, dans le cas d'engagement d'apprentis, à ne pas les engager et contribuent donc au chômage chez les jeunes au lieu de le réduire.


– (DE) Mr President, despite having some serious concerns, I voted in favour of the financial aid package because I see in it an opportunity to establish a market economy, democracy and peace using financial incentives, of the kind put forward by Mr Karas, rather than force.

- Monsieur le Président, malgré de sérieuses réserves, j’ai approuvé cette aide financière car j’y vois une chance d’instaurer l’économie de marché, la démocratie et la paix par le biais de stimulants financiers, comme les a présentés M. Karas, et non par la force.


Would you like to see some kind of shift in tax policy or incentives so that the private sector can take more responsibility in training and research, rather than always relying on public institutions?

Souhaitez-vous qu'on apporte des modifications à la politique ou aux incitations fiscales pour que le secteur privé assume davantage de responsabilités à l'égard de la formation et de la recherche, plutôt que de toujours s'attendre à ce que les établissements publics jouent ce rôle?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinds false incentives rather' ->

Date index: 2021-07-27
w