Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowance in kind
Antic
Antic work
Capital subscribed in kind
Carry out grass maintenance with various equipment
Contribution in kind
Donation in kind
Donation-in-kind
Gift-in-kind
Gift-in-kind donation
In-kind contribution
In-kind donation
Issue for non-cash consideration
Issue otherwise than for cash
Operate a variety of grass maintenance equipment
Operate various kinds of grass maintenance equipment
Payment in kind
Payment-in-kind
Perquisites
Remuneration in kind
Subscriptions in kind
Utilise various kinds of grass maintenance equipment
Wages in kind

Traduction de «kinds antics » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gift-in-kind [ gift-in-kind donation | donation in kind | in-kind donation ]

don en nature [ don de services et produits ]


contribution in kind | in-kind contribution | capital subscribed in kind | subscriptions in kind | issue otherwise than for cash | issue for non-cash consideration

apport en nature


allowance in kind | payment in kind | perquisites | remuneration in kind | wages in kind

paiement en nature | rémunération en nature | salaire en nature






allowance in kind | payment in kind | wages in kind

rémunération en nature


allowance in kind | payment in kind | remuneration in kind

avantage en nature | paiement en nature




payment-in-kind | payment in kind

rémunération en nature


carry out grass maintenance with various equipment | operate a variety of grass maintenance equipment | operate various kinds of grass maintenance equipment | utilise various kinds of grass maintenance equipment

utiliser différents types d'équipements d'entretien des espaces verts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I know he is getting very upset, and I understand why it can be frustrating, because with the cheap political antics of the other two parties in these kangaroo courts, they seem to think this is some kind of counterweight to criminal convictions.

Je sais qu’il est de plus en plus indigné et je comprends pourquoi cela peut être frustrant, parce que les deux autres partis dans ces tribunaux fantoches semblent croire, avec leurs manœuvres politiques mesquines, qu’il existe une sorte de contrepoids aux condamnations criminelles.


Unfortunately it is those kinds of parliamentary antics that get the attention of the media.

Malheureusement, ce sont des vestiges parlementaires de ce genre qui attirent l'attention des médias.


Hearing this kind of antic from the government House leader is becoming the pattern we have come to expect from the Conservative government.

Nous commençons à nous habituer aux tactiques du leader du gouvernement à la Chambre, qui sont de plus en plus typiques du gouvernement conservateur.


This is a man of enormous integrity, a man who has fought all his life to ensure good, decent and honest government, but here we have the kinds of antics we saw not only today but certainly leading up to the election as well, antics that denigrate the good character of the Prime Minister and others associated with him.

C'est à ce moment qu'ils ont lancé cette campagne de détraction contre le premier ministre. On parle ici d'un homme d'une grande intégrité, un homme qui a combattu pendant toute sa vie pour assurer le fonctionnement décent et honnête du gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinds antics' ->

Date index: 2024-08-21
w