Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowance in kind
Benefit in kind
Capital subscribed in kind
Contribution in kind
Donation in kind
Donation-in-kind
Gift-in-kind
Gift-in-kind donation
Gifts in Kind
Gifts in Kind of America
In-kind benefit
In-kind contribution
In-kind donation
Issue for non-cash consideration
Issue otherwise than for cash
It's kind of undermining our own long-term goal.
Payment in kind
Payment-in-kind
Perquisites
Remuneration in kind
Subscriptions in kind
Wages in kind
Wound tissue undermining

Vertaling van "kind to undermine " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
gift-in-kind [ gift-in-kind donation | donation in kind | in-kind donation ]

don en nature [ don de services et produits ]


contribution in kind | in-kind contribution | capital subscribed in kind | subscriptions in kind | issue otherwise than for cash | issue for non-cash consideration

apport en nature


allowance in kind | payment in kind | perquisites | remuneration in kind | wages in kind

paiement en nature | rémunération en nature | salaire en nature


Wound tissue undermining

débridement du tissu de plaie


allowance in kind | payment in kind | remuneration in kind

avantage en nature | paiement en nature


allowance in kind | payment in kind | wages in kind

rémunération en nature




benefit in kind [ in-kind benefit ]

prestation en nature [ indemnité en nature ]


payment-in-kind | payment in kind

rémunération en nature


Gifts in Kind of America [ Gifts in Kind ]

Gifts in Kind of America [ Gifts in Kind ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It's kind of undermining our own long-term goal.

C'est cela, le problème. Cela mine notre propre objectif à long terme.


19. Strongly reiterates its opposition to the introduction of macroeconomic conditionality in the Cohesion Policy 2014-2020, which would penalise regions and social groups already weakened by the crisis, with a suspension of payments possibly having disproportionate effects in several Member States and especially in regions, despite their full participation in the efforts to equilibrate public budgets, and which would only serve to weaken states in financial difficulty and undermine solidarity efforts that are essential to preserving a macroeconomic balance within the Union; takes the view, moreover, that a punitive approac ...[+++]

19. réitère sa forte opposition à l'introduction de conditions macroéconomiques dans la politique de cohésion 2014-2020 qui pénaliseraient les régions et les groupes sociaux déjà affaiblis par la crise, une suspension des paiements étant susceptible d'avoir des effets disproportionnés dans certains États membres et en particulier dans les régions, malgré leur pleine participation aux efforts visant à équilibrer les budgets publics et qui ne conduirait qu'à affaiblir des États en difficultés financières et mettrait en danger les efforts de solidarité qui sont essentiels au maintien d'un équilibre macroéconomique au sein de l'Union; estime en outre qu'une telle sanction pourrait ne pas être com ...[+++]


17. Considers that any cuts to care and support services for young people or other vulnerable groups are liable to undermine existing EU policies on active inclusion; stresses that high youth unemployment rates put additional pressure on all kinds of social services and that targeted action could help;

17. considère que toute réduction des services d'aide et de soins destinés aux jeunes ou aux autres groupes vulnérables est susceptible de nuire aux politiques d'inclusion active actuellement menées par l'Union; souligne que les taux élevés de chômage des jeunes font peser une pression supplémentaire sur tous les types de services sociaux et que des actions ciblées pourraient apporter une aide dans ce domaine;


Furthermore, there is a risk that adopting autonomous trade preferences decoupled from any kind of human rights conditionality would in fact undermine the current system of EU preferences based on the respect of a set of fundamental rights and values.

Par ailleurs, adopter des préférences commerciales autonomes sans aucune conditionnalité en matière de droits de l'homme risquerait en fait de mettre en péril le système actuel de préférences de l'Union reposant sur le respect d'un ensemble de droits et de valeurs fondamentaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We see that, despite all these court decisions, including those of the Supreme Court, and despite the fact that there have been warnings from international bodies such as the UN to the effect that the federal government was not complying with the principles of the Universal Declaration of Human Rights in its relations with the Aboriginal nations, despite the pressures of other countries, such as certain European countries that asked the federal government to comply with its rights and obligations in its dealings with the Aboriginal nations, even despite reports that may seem unusual, such as that of Amnesty International, for example, which normally speaks out on countries that are not obvious examples of democracy and which has just publis ...[+++]

On voit que malgré tous ces arrêts des cours, dont la Cour suprême, malgré le fait aussi qu'il y ait eu des avertissements d'organismes internationaux, comme l'Organisation des Nations Unies, à l'effet que le gouvernement fédéral, dans ses relations avec les nations autochtones, ne respectaient pas les principes de la Déclaration Universelle des Droits de l'Homme, malgré les différentes pressions d'autres pays, comme certains pays d'Europe qui ont demandé au gouvernement fédéral de respecter ses droits et ses obligations face aux nations autochtones, malgré même des rapports qui peuvent sembler inusités, comme celui d'Amnistie internatio ...[+++]


In its view, does action of this kind not undermine the role of the Committee on Petitions and of Parliament itself and, worse still, show a lack of respect for the petitioners?

N'estime-t-elle pas que cette manière de procéder porte atteinte aux compétences de la commission des pétitions du Parlement européen et, ce qui est plus grave, traduit un manque de respect envers les pétitionnaires ?


I would submit, honourable senators, that these kinds of motions and these kinds of actions undermine public respect for the Senate.

J'affirmerais, honorables sénateurs, que ce genre de motions et de mesures mine le respect à l'égard du Sénat.


Incidents of this kind gravely undermine our publics' and Parliaments' political and financial support for Kosovo's democratic transition and economic recovery.

Des incidents de ce type compromettent sérieusement le soutien politique et financier de nos opinions publiques et de nos Parlements en faveur de la transition démocratique et du redressement économique du Kosovo.


When our citizens see what is happening, for example on the climate issue, and that we cannot get together and produce some kind of joint response, that is naturally something which will undermine confidence in our institutions.

Quand nos concitoyens voient ce qui se passe, par exemple en matière de climat, et constatent que nous ne réussissons pas à nous accorder autour d'une réponse commune, la confiance dans nos institutions se trouve naturellement menacée.


If you look at Brazil, it has one of the major initiatives with India and South Africa on the basis of being the three largest developing democracies in the world, and that is the emphasis, but then when you bring BRICS together, it kind of undermines that previous rhetoric.

Si vous prenez le Brésil, il a lancé une des grandes initiatives avec l'Inde et l'Afrique du Sud, car ce sont les trois plus grandes démocraties en développement au monde, mais quand vous réunissez le BRIC, cela ne correspond pas tout à fait au discours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind to undermine' ->

Date index: 2023-06-15
w