Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kind sham democracy because " (Engels → Frans) :

(1) provide greater support to partners engaged in building deep democracy – the kind that lasts because the right to vote is accompanied by rights to exercise free speech, form competing political parties, receive impartial justice from independent judges, security from accountable police and army forces, access to a competent and non-corrupt civil service — and other civil and human rights that many Europeans take for granted, such as the freedom of thought, conscience and religion.

(1) apporter une aide accrue aux partenaires qui s'emploient à approfondir la démocratie – le type de démocratie qui dure parce que le droit de vote est assorti du droit de s'exprimer librement, de former des partis politiques d'opposition et d'être jugé de manière impartiale par des juges indépendants, le droit à la sécurité assurée par des forces de police et une armée fiables, et un accès à une fonction publique compétente et intègre – et à garantir d'autres droits de l'homme et droits civils que de nombreux Européens considèrent comme acquis, tels que la liberté de pensée, de conscience et de religion.


(1) provide greater support to partners engaged in building deep democracy – the kind that lasts because the right to vote is accompanied by rights to exercise free speech, form competing political parties, receive impartial justice from independent judges, security from accountable police and army forces, access to a competent and non-corrupt civil service — and other civil and human rights that many Europeans take for granted, such as the freedom of thought, conscience and religion;

(1) apporter une aide accrue aux partenaires qui s'emploient à approfondir la démocratie – le type de démocratie qui dure parce que le droit de vote est assorti du droit de s'exprimer librement, de former des partis politiques d'opposition et d'être jugé de manière impartiale par des juges indépendants, le droit à la sécurité assurée par des forces de police et une armée fiables, et un accès à une fonction publique compétente et intègre – et à garantir d'autres droits de l'homme et droits civils que de nombreux Européens considèrent comme acquis, tels que la liberté de pensée, de conscience et de religion;


It also involves capital and cash, which is worrying for European democracy because there is a link between this money entering and leaving illegally and various types of trafficking: people trafficking, which was discussed in the previous debate, organ trafficking, drug trafficking, and also, of course, terrorism, Commissioner, not forgetting all kinds of transnational crime, which are a concern both for the European Union and for the international community.

Elle concerne aussi les capitaux et l’argent liquide, ce qui est préoccupant pour la démocratie européenne parce qu’il existe un lien entre cet argent qui entre ou qui sort illégalement et un certain nombre de trafics: les trafics de personnes, qui ont été largement évoqués dans le débat précédent, les trafics d’organes, les trafics de drogues, et aussi, bien sûr, le terrorisme, Monsieur le Commissaire, sans oublier toute la criminalité transnationale, qui est un sujet de préoccupation pour l’Union européenne comme pour la communauté internationale.


It also involves capital and cash, which is worrying for European democracy because there is a link between this money entering and leaving illegally and various types of trafficking: people trafficking, which was discussed in the previous debate, organ trafficking, drug trafficking, and also, of course, terrorism, Commissioner, not forgetting all kinds of transnational crime, which are a concern both for the European Union and for the international community.

Elle concerne aussi les capitaux et l’argent liquide, ce qui est préoccupant pour la démocratie européenne parce qu’il existe un lien entre cet argent qui entre ou qui sort illégalement et un certain nombre de trafics: les trafics de personnes, qui ont été largement évoqués dans le débat précédent, les trafics d’organes, les trafics de drogues, et aussi, bien sûr, le terrorisme, Monsieur le Commissaire, sans oublier toute la criminalité transnationale, qui est un sujet de préoccupation pour l’Union européenne comme pour la communauté internationale.


That is why, wherever I go as Minister of International Cooperation, I am asked for Canadian assistance from the Canadian bar for all of our capacity building, helping countries build their human rights legislation, helping them to build the kind of democracy that Canada enjoys a reputation for, and because we have a The Speaker: The hon. member for Bruce Grey Owen Sound.

C'est pourquoi, où que j'aille en ma qualité de ministre de la Coopération internationale, on sollicite la contribution du Barreau canadien, connu pour son excellence en renforcement des capacités, pour aider les pays à élaborer leur législation relative aux droits humains et à édifier le genre de démocratie qui fait la réputation du Canada, et parce que nous avons. Le Président: Le député de Bruce Grey Owen Sound a la parole.


I do not know what kind of democracy that could be, because the Convention did not have a democratic mandate to draft a Constitution, it was not representative of the various shades of public opinion and, what is more, it did not hold any votes.

Je ne sais pas de quelle démocratie il s’agit, car la Convention n’avait pas de mandat démocratique pour rédiger une Constitution, elle n’était pas représentative des opinions publiques et elle n’a d’ailleurs pas procédé à des votes.


If this is the kind of democracy you mean to use to silence the President-in-Office of the European Council, I can tell you that you should come to Italy as tourists, because you look like democracy tourists here.

Si tel est le type de démocratie que vous avez l’intention d’utiliser pour faire taire le président en exercice du Conseil européen, je peux vous dire que vous devriez venir faire du tourisme en Italie, car ici, vous semblez être des touristes de la démocratie.


It is an exceptional fact of democracy that thousands of men and women have debated together and demonstrated in favour of a different kind of economy, directly linked to daily life and democracy, because the fact that 134 governments are members of the WTO does not in itself guarantee transparency or democracy in decision-making processes because, over and above formal statutes, what really exists is the contr ...[+++]

Des milliers de femmes et d'hommes ont débattu et manifesté en faveur d'une économie différente, directement liée à la vie quotidienne et à la démocratie : c'est là un fait démocratique exceptionnel.


It becomes a kind of sham democracy because so many of the public policy options which were available to governments in the past, and which Canadian governments used in the past to build what most Canadians consider very important to the country, will not be available to the new democracies.

Cela devient une apparence de démocratie car tant d'options de politique gouvernementale dont les gouvernements pouvaient disposer autrefois, et dont les gouvernements canadiens se sont prévalus dans le passé pour bâtir ce que la plupart des Canadiens considèrent très important pour le pays, ne s'offriront plus aux nouvelles démocraties.


Whether we are federalists or sovereignists, left or right leaning, we do not have to put up with this kind of situation, because it basically undermines democracy.

Que l'on soit fédéralistes, souverainistes, que l'on soit de gauche ou de droite, on n'a pas à tolérer ce genre de situation, parce que cela nuit fondamentalement à la démocratie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind sham democracy because' ->

Date index: 2024-11-18
w