Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Allowance in kind
Artifacts from a Coat of Many Colours
Capital subscribed in kind
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Contribution in kind
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Donation in kind
Gift-in-kind
Gift-in-kind donation
In-kind contribution
In-kind donation
Issue for non-cash consideration
Issue otherwise than for cash
Jealousy
M N
M-to-N
Many-many relationship
Many-to-many
Many-to-many match
Many-to-many relationship
Paranoia
Payment in kind
Perquisites
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Remuneration in kind
Subscriptions in kind
WOOD
WORM
WORM disk
Wages in kind
Write Once Read Many
Write Once Read Many times
Write once
Write once optical disk
Write once read many
Write once read many times
Write-Once and Read-Many
Write-once data disk
Write-once disk
Write-once optical disc
Write-once optical disk
Write-once read many times
Write-once read-many
Write-once-read-many

Traduction de «kind many » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
M:N | many-many relationship | many-to-many | M-to-N

association de type N:M


many-to-many relationship [ many-to-many match ]

correspondance multivoque


write once read many times | WORM | write once | write once read many | write-once-read-many | write-once read-many

non réinscriptible | inscriptible une seule fois | WORM


Write Once Read Many | Write Once Read Many times | Write-Once and Read-Many | WORM [Abbr.]

support non réinscriptible | WORM [Abbr.]


contribution in kind | in-kind contribution | capital subscribed in kind | subscriptions in kind | issue otherwise than for cash | issue for non-cash consideration

apport en nature


write-once read many times | WORM | write once read many times | write-once disk | WORM disk | write once optical disk | WOOD | write-once optical disk | write-once optical disc | write-once data disk | write once read many

disque inscriptible | disque optique WORM | disque WORM | WORM | disque inscriptible une seule fois | disque optique numérique non effaçable | disque optique numérique inscriptible une seule fois | disque optique non effaçable | disque non réinscriptible | DON inscriptible | DON inscriptible une seule fois | DON non effaçable


gift-in-kind [ gift-in-kind donation | donation in kind | in-kind donation ]

don en nature [ don de services et produits ]


allowance in kind | payment in kind | perquisites | remuneration in kind | wages in kind

paiement en nature | rémunération en nature | salaire en nature


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Artifacts from a Coat of Many Colours : Two centuries of Jewish life in Canada [ Artifacts from a Coat of Many Colours ]

Objets de l'exposition La tunique aux couleurs multiples : Deux siècles de présence juive au Canada [ Objets de l'exposition La tunique aux couleurs multiples ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) provide greater support to partners engaged in building deep democracy – the kind that lasts because the right to vote is accompanied by rights to exercise free speech, form competing political parties, receive impartial justice from independent judges, security from accountable police and army forces, access to a competent and non-corrupt civil service — and other civil and human rights that many Europeans take for granted, such as the freedom of thought, conscience and religion.

(1) apporter une aide accrue aux partenaires qui s'emploient à approfondir la démocratie – le type de démocratie qui dure parce que le droit de vote est assorti du droit de s'exprimer librement, de former des partis politiques d'opposition et d'être jugé de manière impartiale par des juges indépendants, le droit à la sécurité assurée par des forces de police et une armée fiables, et un accès à une fonction publique compétente et intègre – et à garantir d'autres droits de l'homme et droits civils que de nombreux Européens considèrent comme acquis, tels que la liberté de pensée, de conscience et de religion.


As a result, too many graduates – even at the highest level - lack the kind of entrepreneurship and skills sought on the labour market.

En conséquence, un nombre trop élevé de diplômés (même du niveau le plus élevé de l'enseignement) ne possèdent pas l'esprit d'entreprise et les qualifications dont a besoin le marché du travail.


Again there's some concern that the investigation you may conduct may not be as rigorous as that which the Australians are conducting, of a kind many feel should be conducted in this country.

Encore une fois, certains craignent que l'enquête à laquelle vous pourriez procéder ne serait pas tout à fait aussi rigoureuse que celle à laquelle se livrent les Australiens; plusieurs croient que c'est justement le type d'évaluation qu'on doit avoir au Canada.


(Return tabled) Question No. 131 Mr. Robert Chisholm: With regard to the Social Security Tribunal (SST): (a) how many appeals have been sent to the General Division level; (b) how many appeals have been heard; (c) how many appeals have been allowed; (d) how many appeals were summary dismissals; (e) how many appeals were dismissed; (f) how many appeals are pending; (g) what is the average time for appeals to be heard; (h) how many appeals are dealt with per month; (i) what proportion of appeals are heard within the SST's timelines; (j) is there a backlog of cases; (k) how many cases are waiting to be heard; (l) where are cases ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 131 M. Robert Chisholm: En ce qui concerne le Tribunal de la sécurité sociale (TSS): a) combien d’appels a-t-on envoyés à la Division générale; b) combien d’appels a-t-on entendus; c) combien d’appels a-t-on accueillis; d) combien d’appels concernaient des congédiements sans préavis; e) combien d’appels a-t-on rejetés; f) combien d’appels sont-ils en cours; g) quel est le délai moyen pour qu’un appel soit entendu; h) combien d’appels traite-t-on par mois; i) quelle proportion d’appels entend-on dans les délais prescrits du TSS; j) y a-t-il un arriéré de dossiers; k) combien de dossiers sont-i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The new EU technical regulation adopted today - Telematics Applications for Passenger Services – will force the standardisation of data relating to timetables and fares. This is the basic data underpinning journey planning, reservation and ticketing systems, for example data relating to: what kind of train is running, when the train stops, where it stops, what kind of accommodation is available eg first and second class seats; how many unreserved seats are available, tariff structures etc.

Le nouveau règlement technique de l'UE qui a été adopté aujourd'hui (Applications télématiques au service des voyageurs) imposera la normalisation des données relatives aux horaires et aux prix, lesquelles sont à la base des systèmes de planification, de réservation et de billetterie d'un trajet: quel est le type du train, quand s'arrête-t-il, à quels arrêts, quels types de sièges sont disponibles (première ou seconde classe), combien de places non réservées sont disponibles, quelle est la structure des tarifs, etc.


This is relevant as in many cases members of an ERIC prefer to partly contribute in-kind to the ERIC instead of providing cash-contributions.

Ces éclaircissements sont importants, car il est fréquent que les membres d’un ERIC préfèrent fournir une contribution partielle en nature au lieu de contributions en espèces.


Mr. Dan McTeague (Pickering—Ajax—Uxbridge, Lib.): Mr. Speaker, last January I met a man whose act of compassion and human kindness many would have difficulty duplicating.

M. Dan McTeague (Pickering—Ajax—Uxbridge, Lib.): Monsieur le Président, en janvier dernier, j'ai rencontré un homme doté d'une compassion et d'une bonté exceptionnelles.


(Return tabled) Question No. 74 Mr. Marcel Gagnon: With respect to persons eligible for the Guaranteed Income Supplement who are not receiving it, persons eligible for a survivor allowance who are not receiving it, and persons eligible for a spouse’s allowance who are not receiving it: (a) what has the government done, and how often, to try to trace these people; (b) how many letters have been sent out by Human Resources and Skills Development Canada and the Canada Revenue Agency; (c) how many people have been reached by phone; (d) how many forms have been mailed out; (e) how many providers of services to seniors have been contacted; ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 74 M. Marcel Gagnon: En ce qui concerne les personnes éligibles au Supplément de revenu garanti qui ne touchent pas cette prestation, les personnes éligibles à l’Allocation au survivant qui ne touchent pas cette prestation et les personnes éligibles à l’Allocation au conjoint et qui ne touchent pas cette prestation: a) quels gestes ont été posés par le gouvernement, et à quelle fréquence, afin de retrouver ces personnes; b) quel est le nombre de lettres envoyées par Ressources humaines et Développement des compétences Canada et l’Agence du revenu du Canada; c) quel est le nombre de personnes rejointes par téléphone; d) quel est le nombre de formulaires postés; e) quel est le nombre de fournisseurs de ...[+++]


This kind of interoperability of information systems allows integrated provision of services in a one-stop portal *, no matter how many different administrative systems or bodies are involved.

L'interopérabilité des systèmes d'information permet ainsi d'intégrer la fourniture de services en un guichet unique *, quel que soit le nombre de systèmes ou organismes administratifs différents qui interviennent.


Many of those consulted wanted a clearer explanation of the kinds of initiatives to which the new consultation framework will apply.

Nombre de parties consultées ont souhaité des explications plus claires sur les types d'initiatives auxquelles s'appliquera ce nouveau cadre de consultation.


w