Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowance in kind
Capital subscribed in kind
Citizen journalist
Code of ethical conduct for journalists
Conduct ethics code for journalists
Contribution in kind
Donation in kind
EUSJA
Ethical code of conduct of journalists
European Union of Associations of Science Journalists
European Union of Science Journalists' Associations
European Union of Science Writers' Association
Follow ethical code of conduct of journalists
Follow ethical codes of conduct of journalists
Following ethical code of conduct of journalists
Gift-in-kind
Gift-in-kind donation
IITJ
In-kind contribution
In-kind donation
International Centre for the Training of Journalists
International School of Journalists
Issue for non-cash consideration
Issue otherwise than for cash
Journalist blog
Journalist weblog
Journalistic approaches
Journalistic blog
Journalistic concepts
Journalistic methods
Journalistic principles
Journalistic weblog
Journalists’ ethical code of conduct
Participatory journalist
Payment in kind
Perquisites
Remuneration in kind
Respect ethical code of conduct of journalists
Subscriptions in kind
Union internationale des journalistes scientifiques
Wages in kind

Vertaling van "kind journalists " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
journalistic approaches | journalistic methods | journalistic concepts | journalistic principles

principes éditoriaux | principes journalistiques


following ethical code of conduct of journalists | respect ethical code of conduct of journalists | follow ethical code of conduct of journalists | follow ethical codes of conduct of journalists

respecter un code de déontologie de journalistes


code of ethical conduct for journalists | conduct ethics code for journalists | ethical code of conduct of journalists | journalists’ ethical code of conduct

code de déontologie des journalistes


IOJ Budapest International Institute for Training of Journalists [ IITJ | IOJ International Institute for Training of Journalists | International Centre for the Training of Journalists | International School of Journalists ]

Institut international de l'OIJ de Budapest pour la formation des journalistes


journalistic blog | journalist blog | journalistic weblog | journalist weblog

blogue journalistique | blogue de journaliste | carnet Web journalistique | cybercarnet journalistique | carnet Web de journaliste | cybercarnet de journaliste | carnet journalistique | carnet de journaliste | blog journalistique | blog de journaliste


gift-in-kind [ gift-in-kind donation | donation in kind | in-kind donation ]

don en nature [ don de services et produits ]


contribution in kind | in-kind contribution | capital subscribed in kind | subscriptions in kind | issue otherwise than for cash | issue for non-cash consideration

apport en nature


European Union of Science Journalists' Associations [ EUSJA | European Union of Associations of Science Journalists | European Union of Science Writers' Association | Union internationale des journalistes scientifiques ]

Union européenne des associations de journalistes scientifiques [ Union internationale des journalistes scientifiques ]


allowance in kind | payment in kind | perquisites | remuneration in kind | wages in kind

paiement en nature | rémunération en nature | salaire en nature


citizen journalist | participatory journalist

journaliste citoyen | journaliste citoyenne | citoyen journaliste | citoyenne journaliste
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23. Calls on the authorities to refrain from suppression of peaceful exercise of the right to freedom of expression, assembly and association; urges, in this context, the revision of the Criminal Code, particularly Articles 79, 87, 88 and 258 thereof; notes the amnesty granted recently to more than 18 000 prisoners and regrets that political prisoners were not included; remains concerned about some 60 prisoners of conscience, including human rights defenders, journalists, bloggers, as well as land rights activists, workers and environmental activists held in Vietnamese prisons sentenced in summary trials of various ...[+++]

23. demande aux autorités de s'abstenir de supprimer l'exercice pacifique du droit à la liberté d'expression, d'association et de réunion; prie instamment, dans ce contexte, de réviser le code pénal, en particulier les articles 79, 87, 88 et 258; prend acte de l'amnistie accordée récemment à plus de 18 000 prisonniers et déplore qu'elle n'ait pas concerné les prisonniers politiques; demeure préoccupé par les quelque 60 personnes - défenseurs des droits de l'homme, journalistes, blogueurs, mais aussi défenseurs des droits fonciers, des droits des travailleurs et de l'environnement - détenues dans les geôles vietnamiennes et condamnées ...[+++]


When the layoffs were announced and when it became known that some employees had received a notice of that kind, journalists started asking questions, including Sarah Schmidt of Postmedia News, Jason Fekete and other journalists.

Lorsque ces annonces de mises à pied ou d'employés ayant reçu un avis du genre ont été connues, des journalistes ont posé des questions, dont Sarah Schmidt, de Postmedia News, Jason Fekete et d'autres journalistes.


20. Underlines the importance of ensuring the independence of journalists, both from internal pressures from editors, publishers or owners and externally from political or economic lobbies or other interest groups, and stresses the importance of editorial charters or codes of conduct on editorial independence, since these prevent owners, governments or external stakeholders from interfering with news content; stresses the importance of exercising the right to freedom of speech without discrimination of any kind and on the basis of eq ...[+++]

20. met l'accent sur le fait qu'il importe d'assurer l'indépendance des journalistes, tant par rapport aux pressions internes de la part des rédacteurs en chef, des éditeurs ou des propriétaires que par rapport aux pressions externes de la part de groupes de pression politiques ou économiques ou d'autres groupes d'intérêts, et souligne l'importance des chartes éditoriales ou des codes de conduite sur l'indépendance éditoriale pour empêcher les propriétaires, les gouvernements ou les parties prenantes externes d'influencer le contenu des informations publiées; insiste sur l'importance de l'exercice de la liberté d'expression sans aucune ...[+++]


As it is written I suspect when we begin to hear from some of the journalist associations and the journalists themselves they may suggest that the process is good and it provides more context and makes it clearer and tighter, but the fact is that the Security of Information Act which was brought in to amend the Official Secrets Act after the Anti-terrorism Act caused all kinds of trouble, section 4 of that act was used to actually issue the warrant for The Ottawa Citizen journalist.

Compte tenu de la formulation actuelle de la mesure, j'ai bien peur que, lorsqu'ils commenceront à nous faire part de leurs commentaires, les associations de journalistes et les journalistes eux-mêmes diront peut-être que le processus est bon, qu'il est plus précis, plus éclairé et mieux défini, mais il n'en reste pas moins que c'est l'article 4 de la Loi sur la protection de l'information, adoptée en vue de modifier la Loi sur les secrets officiels après que l'adoption de la Loi antiterroriste eut causé toutes sortes de difficultés, qu'on a invoqué pour la délivrance d'un mandat à l'encontre d'une journaliste de l'Ottawa Citizen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I thank all those in Gaza – journalists and citizens of all kinds – for their vocal demands for Alan Johnston’s release.

Je remercie toutes les personnes, journalistes et citoyens quels qu’ils soient, qui, à Gaza, ont réclamé avec énergie la libération d’Alan Johnston.


One of the journalists was clever enough to ask, “Prime Minister, how could the Government of Canada spend that kind of money and you not know about it?” He said, “You know, that kind of detail kind of gets lost in government”.

L'un des journalistes, passablement futé, a demandé au premier ministre comment le gouvernement canadien avait pu dépenser autant d'argent à son insu. Il a répondu que c'était le genre de détail dont on perdait la trace au gouvernement.


Here too, there is a need for plain language on the part of the EU. In the very last few days, Israel has also introduced a kind of visa requirement applicable to the occupied territories, something that also affects EU citizens, aid workers, journalists and others. We expect the EU to protest.

Ces derniers jours, Israël a par ailleurs introduit une sorte d’obligation de visa applicable aux territoires occupés, un visa qui touche également les citoyens de l’UE, les travailleurs humanitaires, les journalistes, etc. Nous attendons des protestations de la part de l’UE.


Over 150 young and not so young people do volunteer work as technicians, producers, talk show hosts and journalists, or they help out with all kinds of jobs that need be done to broadcast the 70 programs that make up the programming of this community radio station, the only one of its kind.

Plus de 150 jeunes et moins jeunes s'impliquent bénévolement en tant que techniciens, réalisateurs, animateurs et journalistes ou donnent un coup de main pour réaliser les multiples tâches à effectuer pour mettre en ondes les 70 émissions qui composent la programmation de cette radio communautaire unique en son genre.


– (FR) Mr President, I would just like to ask all those who stood up to request checking the quorum what they think of the fact that, thanks to their action, we are not now going to vote on emergency aid measures for Ethiopia. In all honesty, I think we need to make journalists aware of what we think of this kind of action.

- Monsieur le Président, je voudrais simplement dire à tous ceux qui se sont levés pour demander cette vérification du quorum ce qu'ils pensent du fait que, grâce à leur action, nous n'allons pas voter des mesures d'aide d'urgence à l'Éthiopie et en conscience, je crois que nous aurons à dire, nous, aux journalistes ce que nous pensons de ce type d'action.


Generally at the negotiating table, as we mentioned, our collective agreement discusses all kinds of journalistic stuff, including the independence of journalists, the definition of news and how assignments are made.

Comme nous l'avons souligné, habituellement, à la table de négociations, il est question de plusieurs aspects du journalisme, y compris l'indépendance journalistique, la définition de « nouvelles » et les affectations.


w