Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowance in kind
Capital subscribed in kind
Carry out grass maintenance with various equipment
Contribution in kind
Donation in kind
Donation-in-kind
Generosity and flexibility
Generosity ratio
Gift-in-kind
Gift-in-kind donation
In-kind contribution
In-kind donation
Issue for non-cash consideration
Issue otherwise than for cash
Let your generosity shine
Operate a variety of grass maintenance equipment
Operate various kinds of grass maintenance equipment
Payment in kind
Payment-in-kind
Perquisites
Remuneration in kind
Subscriptions in kind
Utilise various kinds of grass maintenance equipment
Wages in kind

Traduction de «kind generosity » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribution in kind | in-kind contribution | capital subscribed in kind | subscriptions in kind | issue otherwise than for cash | issue for non-cash consideration

apport en nature


gift-in-kind [ gift-in-kind donation | donation in kind | in-kind donation ]

don en nature [ don de services et produits ]


generosity and flexibility

esprit constructif et souple


allowance in kind | payment in kind | perquisites | remuneration in kind | wages in kind

paiement en nature | rémunération en nature | salaire en nature






allowance in kind | payment in kind | wages in kind

rémunération en nature


payment-in-kind | payment in kind

rémunération en nature




carry out grass maintenance with various equipment | operate a variety of grass maintenance equipment | operate various kinds of grass maintenance equipment | utilise various kinds of grass maintenance equipment

utiliser différents types d'équipements d'entretien des espaces verts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
And thanks to the kind generosity of the Department of Veterans Affairs, we've been able to ensure that the bilingual format is available. I spent seven weeks in Afghanistan, in January and February of this year, filming most of it outside the wire to ensure that this particular aspect was captured as well.

En janvier et février derniers, j'ai passé sept semaines en Afghanistan, filmant à l'extérieur du périmètre de sécurité pour faire en sorte que cet aspect de la vie militaire soit également traité.


We remember his kindness, generosity, warmth and extraordinary intelligence.

Nous nous souvenons surtout de sa gentillesse, de sa générosité, de sa chaleur humaine et de son intelligence extraordinaire.


While other countries have fired on non-Community nationals, while other countries have turned away ships carrying refugees or left people to drown, clinging to fishing nets or wreckage, Italy has always welcomed non-EU and EU nationals with great kindness and generosity.

Alors que d’autres pays ont ouvert le feu sur des ressortissants non européens, alors que d’autres pays ont obligé des navires transportant des réfugiés à faire demi-tour ou laissé des gens se noyer accrochés à des filets de pêche ou à des débris, l’Italie a toujours accueilli les ressortissants européens et non européens avec bonté et générosité.


We must stop implying that our interest in Africa is based solely on generosity, kindness and humanity.

Il faut arrêter de laisser croire que notre intérêt pour l'Afrique serait un intérêt fondé uniquement sur la générosité, sur notre bon cœur, sur l'humanisme, sur tout ça.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, the kind generosity of my friend in the Socialist Group in reducing it to half an hour is cutting it not to half but to one third of what it should be.

Par conséquent, la belle générosité de mon ami du groupe socialiste, qui veut la ramener à une demi-heure, ne la réduit pas à la moitié, mais bien au tiers de sa durée.


We thank Ataata Jusipi for his kindness, generosity and devotion to the Arctic and its people.

Nous remercions Ataata Jusipi pour sa gentillesse, sa générosité et son dévouement envers l'Arctique et ses habitants.


May I, with your indulgence President, take this opportunity to put on record my sincerest thanks to the Members of this House, the staff here and in Brussels, and above all my colleagues in the British Conservative delegation for the generosity, kindness, help, sympathy and often-needed support that all have given me over the past five years.

Avec votre permission, Monsieur le Président, je tiens à saisir l’occasion pour adresser mes plus sincères remerciements aux collègues de cette Assemblée, au personnel ici et à Bruxelles, et par-dessus tout à mes collègues de la délégation des Conservateurs britanniques pour la générosité, la gentillesse, l’aide, la sympathie et le soutien souvent nécessaire que tous m’ont témoignés ces cinq dernières années.


His kindness, generosity, modesty and legendary thriftiness left lasting impressions on the province.

Sa gentillesse, sa générosité et son sens légendaire de l'économie ont laissé une impression durable dans la province.


– (ES) Mr President, thank you very much for your generosity, and thanks also to my fellow Member for his understanding and kindness.

- (ES) Monsieur le Président, je vous remercie de votre gentillesse, et je remercie aussi mon collègue de son amabilité et de sa compréhension.


Our money has been stolen—stolen is a big word—our money has been made off with and taxed, and instead of getting it back in the form of goods and services purchased, we get it back in the form of kind generosity, charity, transfer payments.

On vous a volé votre argent—voler, c'est un bien grand mot—on vous a subtilisé et imposé votre argent, et plutôt que de vous le retourner en vous achetant des biens et des services, on vous le retourne sous forme de gentillesse, de générosité, de charité, par le biais de paiements de transfert.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind generosity' ->

Date index: 2024-12-05
w