Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kind courage that i wish to express my sincerest " (Engels → Frans) :

By lending my support to the European Parliament’s joint motion for a resolution, I wish to express my solidarity with the Egyptian people and to pay tribute to their courage and their determination in fighting for democracy.

En apportant mon soutien à la résolution commune du Parlement européen, je souhaite exprimer ma solidarité avec le peuple égyptien et rendre hommage à son courage et à sa détermination dans sa lutte pour l’accès à la démocratie.


I also wish to express my sincerest thanks for the constructive cooperation shown by the Committee on Agricultural and Rural Development.

Je tiens également à exprimer mes plus sincères remerciements à la commission de l’agriculture et du développement rural pour sa coopération constructive.


I also wish to express my sincerest thanks for the constructive cooperation shown by the Committee on Agricultural and Rural Development.

Je tiens également à exprimer mes plus sincères remerciements à la commission de l’agriculture et du développement rural pour sa coopération constructive.


I am quite sure you also jeopardised your own personal safety on many an occasion in this way, and it is for this kind of courage that I wish to express my sincerest thanks.

Je suis tout à fait certaine qu’en agissant ainsi vous avez de nombreuses fois mis votre propre sécurité en danger et pour avoir manifesté ce courage, je vous adresse tous mes remerciements les plus sincères.


President Cox, I therefore wish to express my sincerest thanks to you too.

Monsieur le Président Cox, je vous adresse donc également mes plus sincères remerciements.


I simply wish to state again that in my opinion, appealing the case to the Supreme Court would be ill-advised and I would oppose such a move. I've already expressed my opposition to an appeal publicly and any appeal would send the kind of message Mr. Robinson spoke of earlier.

Je voudrais simplement réitérer que je pense qu'un appel à la Cour suprême serait une mauvaise chose, que je m'y opposerai, que j'ai déjà exprimé publiquement mon opposition et que tout appel enverrait le message dont M. Robinson a parlé tout à l'heure.


As far as I'm concerned, this kind of answer is not satisfactory and confirms me in my wish to ensure that, in the act as such, which serves as the basis for direct interpretation of the bill, this interim aspect of the adoption of the three codes is expressed and that there is as clear a statement of the federal government's will not through an observation, but rather a firm will on the government's part to expedite negotiations f ...[+++]

En ce qui me concerne, ce genre de réponse ne me satisfait pas et cela me confirme dans ma volonté de faire en sorte que dans la loi comme telle, qui sert précisément de base d'interprétation directe du projet de loi, cet aspect provisoire de l'adoption des trois codes soit exprimé et que soit aussi clairement énoncée la volonté du gouvernement fédéral non pas un constat mais une volonté ferme de la part de celui-ci d'accélérer les négociations en vue de l'autonomie gouvernementale des premières nations au Canada.


I could not let this occasion pass without expressing my sincerest gratitude to Rhys Eyton of Canadian Airlines and to Hollis Harris of Air Canada for having been able to move with great courage toward this resolution of a problem that has plagued the Canadian airline industry for far too long.

Je ne pourrais laisser passer cette occasion sans remercier Rhys Eyton, des Lignes aériennes Canadien International, et Hollis Harris, d'Air Canada, qui ont dû faire preuve de courage pour qu'on arrive à résoudre le problème qui hantait l'industrie canadienne du transport aérien depuis déjà trop longtemps.




Anderen hebben gezocht naar : courage     wish     wish to express     also wish     express my sincerest     for this kind     kind of courage     i wish     safety on many     therefore wish     send the kind     simply wish     i've already expressed     kind     codes is expressed     great courage     move     pass without expressing     expressing my sincerest     kind courage that i wish to express my sincerest     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind courage that i wish to express my sincerest' ->

Date index: 2024-06-10
w