Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «killing nepean's jobs » (Anglais → Français) :

It is killing thousands of jobs across the country and killing the small business of farming in Saskatchewan and Manitoba.

Les impôts tuent des milliers d'emplois dans tout le pays et tuent les petites exploitations agricoles en Saskatchewan et au Manitoba.


Even worse, the Conservatives' $13 billion job-killing payroll tax is predicted to kill 220,000 jobs.

Mais ce qui est pire encore, c'est que les charges sociales de 13 milliards de dollars qu'imposeront les conservateurs devraient faire perdre 220 000 emplois aux Canadiens.


This reminds my constituents of the time when Jean Chrétien and David Pratt moved the taxation processing office from Bell's Corners to, let us guess where, Shawinigan, killing Nepean's jobs in order to save Jean Chrétien's jobs.

Cela rappelle à mes électeurs l'époque où Jean Chrétien et David Pratt ont transféré le bureau de traitement fiscal de Bell's Corner à, devinons quoi, Shawinigan. Ils ont fait disparaître des emplois à Nepean pour préserver les emplois de Jean Chrétien.


We are not doing it for the sake of the mystical market forces but for the sake of sustainable growth and job creation in Europe, by ensuring that the threats to financial stability will not kill the economic recovery that is now in progress – though this is still rather modest and fragile. This is our responsibility in relation to our citizens, and we are delivering in very concrete terms.

Nous ne le faisons pas par égard pour les forces occultes du marché, mais pour la croissance durable et la création d’emplois en Europe, en garantissant que les menaces envers la stabilité financière n’anéantiront pas la relance économique en cours, même si celle-ci reste plutôt modeste et fragile.


Last year, more journalists than ever were killed on the job, and large numbers of them are in prison around the world.

L’année dernière, un nombre record de journalistes ont été tués dans l’exercice de leur profession et un grand nombre sont emprisonnés partout dans le monde.


It is a sick system which has badly needed reform for many years. However, the draconian solutions being proposed – that is, the medicine for the sickness – are likely to kill the patient in the process: it is estimated that the new regime will cause the loss of 100 000 jobs in Europe and put an end to sugar farming in countries such as Greece and Ireland.

Le système est malade et doit être réformé depuis de nombreuses années, mais les solutions draconiennes proposées - c’est-à-dire le médicament administré au malade - risquent de tuer le patient: en effet, le nouveau régime devrait entraîner la perte de 100 000 emplois en Europe et mettre un terme à la production de sucre dans des pays tels que la Grèce et l’Irlande.


13. Regrets and condemns the continuing violence, which has claimed new victims, in particular the Spanish journalist Ricardo Ortega, who was killed while carrying out his job as a press photographer;

13. regrette et condamne la poursuite de la violence qui fait de nouvelles victimes, en particulier le journaliste espagnol Ricardo Ortega, décédé en accomplissant son métier de photographe de presse;


One quarter of the jobs in Poland are provided by this sector. Last year the rural population increased by 5% in relation to the previous year, and if we wish to bring it in line with our model, then we are simply going to well and truly kill off what is still one of the best assets this country has, not to mention the social problems we shall be inflicting on a very large part of the population.

Le quart des emplois polonais sont fournis par ce secteur, la population rurale a augmenté de 5 % l'an dernier par rapport à l'année précédente et si nous voulons l'aligner sur notre modèle, nous allons, bel et bien, tuer ce qui reste l'un des meilleurs atouts de ce pays, sans parler des problèmes sociaux dans lesquels nous allons précipiter une très grande partie de sa population.


Will the finance minister please set his pride aside for a moment, for the sake of saving some jobs in Atlantic Canada, and kill this legislation before it kills even more jobs?

Le ministre des Finances mettra-t-il son orgueil de côté un instant et renoncera-t-il à son projet de loi avant qu'il fasse disparaître encore plus d'emplois dans le Canada atlantique?


It keeps talking about this, but no one ever admits on the other side that for every job it creates it is probably killing 1.1 jobs.

Il ne cesse de le dire, mais personne en face n'admettra jamais que, pour chaque emploi qu'il crée, il en supprime probablement 1,1.




D'autres ont cherché : killing     thousands of jobs     $13 billion job-killing     jobs     killing nepean     killing nepean's jobs     will not kill     ever were killed     likely to kill     who was killed     truly kill     kill     kills even     saving some jobs     probably killing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

killing nepean's jobs ->

Date index: 2024-10-06
w