Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "killed the servant who had given them " (Engels → Frans) :

Mr. von Finckenstein: We received a complaint from someone who had been called on the telephone and who had given them something.

M. von Finckenstein: Nous avons reçu une plainte de la part d'une personne qui avait été appelée au téléphone et qui leur avait donné quelque chose.


She simply asked them how they knew that, and as it turns out, they referenced a Reform member who had given them all the details.

Elle a alors demandé au journaliste comment il en avait eu connaissance; il se trouve qu'il a mentionné un député réformiste qui lui avait donné tous les détails.


When I asked who had given them this information, I was told " Senate staff" and the steering committee.

Quand je leur ai demandé qui leur avait transmis cette information, ils ont répondu que c'était « le personnel du Sénat » et le comité directeur.


They drank it, got drunk for the first time in human history, thought they were poisoned and killed the servant who had given them the wine.

Ils le burent, devinrent soûls pour la première fois dans l’histoire de l’humanité, pensèrent qu’ils avaient été empoisonnés et tuèrent le domestique qui leur avait offert le vin.


They drank it, got drunk for the first time in human history, thought they were poisoned and killed the servant who had given them the wine.

Ils le burent, devinrent soûls pour la première fois dans l’histoire de l’humanité, pensèrent qu’ils avaient été empoisonnés et tuèrent le domestique qui leur avait offert le vin.


It is a sick joke that he has been given responsibility for the lives and security of the inhabitants of Darfur, when it was the same person who had persecuted them earlier, and that decisions concerning the largest humanitarian operation run by the UNAMID international peace mission are in his hands.

C’est une blague de mauvais goût que de lui confier les vies et la sécurité des habitants du Darfour, alors que c’est lui-même qui les a persécutés autrefois, et de lui confier les décisions relatives à la plus importante opération humanitaire menée par la mission de paix internationale de l’UNAMID.


I have had the opportunity to visit East Karelia, where there was discussion about using the fund to help people who had lost their jobs through restructuring at Nokia, and I can say from this experience that discussions clearly showed that the great majority of those who had lost their jobs considered the assistance given to them by the European Globalisation Adjustment Fund to be necessary, rapid assistance which was useful to them.

J’ai eu la possibilité de me rendre en Carélie orientale, où il était question d’utiliser le Fonds pour aider ceux qui avaient perdu leur emploi du fait de la restructuration de Nokia, et je peux vous dire d’après mon expérience que les discussions ont clairement montré que la grande majorité des travailleurs licenciés considéraient l’aide fournie au titre du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation comme un soutien nécessaire, rapide et utile.


Senator Taylor: Is the honourable senator aware that, when Conservatives in the other place unanimously supported this bill, they had heard from every witness who also appeared before us, and who had given them the same information?

Le sénateur Taylor: L'honorable sénateur sait-il que, lorsque les conservateurs de l'autre endroit ont appuyé le projet de loi à l'unanimité, ils avaient entendu les mêmes témoins que nous et obtenu les mêmes informations?


Surprisingly, and to my dismay, no copies were available because Senator Kolber had given them all to the members of the media who had attended the meeting.

À ma grande surprise et à mon profond désarroi, on lui a répondu qu'il n'y avait plus de copies de ce discours car le sénateur Kolber les avait distribuées aux journalistes qui assistaient à la réunion.


Burma still has a military regime that came to power by deposing a President who had 80% of the votes behind him, by depriving a parliament of its powers, by imprisoning many MPs or having them killed and by adopting a disastrous policy on ethnic minorities, resulting in more than 100 000 refugees in Thailand, among other countries.

Le Myanmar connaît toujours un régime militaire qui est arrivé au pouvoir en écartant un président élu avec 80 % des voix, en démantelant un parlement, en jetant en prison ou en faisant tuer de nombreux députés et en menant une politique catastrophique à l'égard des minorités ethniques, avec plus de 100 000 réfugiés, entre autres en Thaïlande.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'killed the servant who had given them' ->

Date index: 2023-12-08
w