Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «killed and wounded many civilians » (Anglais → Français) :

To date, the U.S. has not provided any information about civilian or combatant casualties and is denying on-the-ground reports that civilians are being killed or wounded.

Jusqu'à maintenant, les États-Unis n'ont pas fourni d'information sur les pertes de vie chez les civils ou les combattants et nient les signalements de civils morts ou blessés par ceux qui sont sur place.


D. whereas there is great concern about the shelling of a hospital and a compound sheltering United Nations national staff inside a safety zone, which killed and wounded many civilians,

D. considérant la vive inquiétude suscitée par le bombardement d'un hôpital et d'un complexe abritant du personnel national des Nations unies à l'intérieur d'une zone de sécurité, tuant et blessant de nombreux civils,


D. whereas there is great concern about the shelling of a hospital and a compound sheltering United Nations national staff inside a safety zone, which killed and wounded many civilians,

D. considérant la vive inquiétude suscitée par le bombardement d'un hôpital et d'un complexe abritant du personnel national des Nations unies à l'intérieur d'une zone de sécurité, tuant et blessant de nombreux civils,


D. whereas there is great concern about the shelling of a hospital and a compound sheltering UN national staff inside a safety zone, which killed and wounded many civilians,

D. considérant la vive inquiétude suscitée par le bombardement d'un hôpital et d'un complexe abritant du personnel national des Nations unies à l'intérieur d'une zone de sécurité, tuant et blessant de nombreux civils,


In separate incidents at a Bentiu mosque, church, and abandoned food compound, forces separated civilians who were taking shelter by their ethnicity and nationality before engaging in targeted killings, leaving at least 200 dead and 400 wounded.

Lors d'affrontements séparés dans une mosquée, une église et un entrepôt de nourriture abandonné de Bentiu, les forces ont divisé des civils qui y avaient trouvé refuge selon leur appartenance ethnique et leur nationalité, avant de procéder à des exécutions ciblées, faisant au moins 200 morts et 400 blessés.


Taking orders from Koang, defecting soldiers executed as many as 260 of their on-base counterparts before targeting and killing civilians in the state capital of Bentiu.

Sur ses ordres, des soldats ayant fait défection ont exécuté jusqu'à 260 soldats de leur base avant d'attaquer et de tuer des civils à Bentiu, capitale de l'État.


F. whereas a recent suicide terrorist attack in Dimona, after a long period without such acts, killed and wounded Israeli civilians; whereas the firing of rockets by Palestinian militias from the Gaza Strip into Israeli territory has continued; and whereas the military operations killing and endangering civilians and the extrajudicial targeted killings by the Israeli army have continued in the Gaza Strip,

F. considérant que, après une longue période durant laquelle de tels actes n'avaient pas eu lieu, un récent attentat suicide terroriste a tué et blessé des civils israéliens à Dimona; que des milices palestiniennes continuent de lancer des roquettes à partir de la bande de Gaza vers le territoire israélien; que les opérations militaires qui tuent ou mettent en danger des civils ainsi que les exécutions extrajudiciaires ciblées perpétrés par l'armée israélienne se poursuivent dans ...[+++]


F. whereas, after a long period without such acts, a suicide terrorist attack in Dimona killed and wounded Israeli civilians; whereas the firing of rockets by Palestinian militias from the Gaza Strip into Israeli territory has continued; and whereas the military operations killing and endangering civilians and the extrajudicial targeted killings by the Israeli army have continued in the Gaza Strip,

F. considérant, après une longue période durant laquelle de tels actes n'avaient pas eu lieu, qu'un attentat suicide terroriste à Dimona a tué et blessé des civils israéliens; que les milices palestiniennes continuent de lancer des roquettes à partir de la bande de Gaza vers le territoire israélien; que les opérations militaires, qui tuent ou exposent des civils à la mort, ainsi que les assassinats ciblés perpétrés par l'armée israélienne, se poursuivent également dans la bande ...[+++]


The EU firmly condemns the day-long shelling of civilian areas of Bujumbura by CNDD-FDD forces on 17April 2003, which resulted in the killing and wounding of innocent civilians.

L'UE condamne fermement le bombardement des quartiers civils de Bujumbura par des forces du CNDD-FDD au long de la journée du 17 avril 2003, qui a résulté à la mort et la blessure de civils innocents.


Instead of being the peacekeepers of which we can be proud, we are forcing them to be aggressors tainted with the results of killing and wounding innocent civilians.

Au lieu d'en faire des gardiens de la paix dont nous pouvons être fiers, nous les obligeons à devenir des agresseurs aux mains souillées, parce qu'ils tuent et blessent des civils innocents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'killed and wounded many civilians' ->

Date index: 2023-07-26
w