Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kill israeli citizens " (Engels → Frans) :

E. whereas Israeli officials have reported that around 1 000 rockets have been fired from the Gaza Strip; whereas rockets were also fired from Syria and Lebanon on 13 July 2014; whereas these rockets are reported to have reached as far as Haifa, Tel Aviv and Jerusalem; whereas the Israeli missile shield ‘Iron Dome’ has reportedly intercepted a large number of these rockets; whereas four Israelis are reported to have been injured since the beginning of the offensive but none have been killed; whereas Israeli authorities accuse Hamas of firing rockets indiscriminately a ...[+++]

E. considérant que, selon des responsables israéliens, environ 1 000 roquettes ont été tirées depuis la bande de Gaza; que des roquettes ont aussi été tirées depuis la Syrie et le Liban le 13 juillet 2014; que ces roquettes auraient atteint Haïfa, Tel Aviv et Jérusalem; que le bouclier anti-missiles israélien "Dôme de fer" aurait permis d'intercepter un grand nombre de ces roquettes; que quatre Israéliens auraient été blessés depuis le début de l'offensive mais qu'aucun n'a été tué; que les autorités israéliennes accusent le Hamas d'effectuer depuis la bande de Gaza des tirs de roquettes non ciblés qui atteignent des ...[+++]


First, they are providing rocket stocks to Syria and through Syria to Iran's client, the non-state actor Hezbollah militia, to destabilize the region, kill Israeli citizens and, up to a recent settlement, civilians in Lebanon of all faiths.

Premièrement, ce pays fournit des roquettes à la Syrie et, par l'intermédiaire de la Syrie, au client de l'Iran qui n'est pas un État, soit la milice du Hezbollah, en vue de déstabiliser la région, tuer des citoyens israéliens et, jusqu'à un règlement récent, des civils de toute confession au Liban.


How much longer will bullets kill Palestinian children, suicide bombers kill Israeli citizens, Russian soldiers kill people in Chechnya and the USA kill wherever it thinks it has an interest, and so on?

Jusqu'à quand des balles tueront-elles des enfants palestiniens, des bombes humaines tueront-elles des civils israéliens, des soldats russes tueront-ils en Tchétchénie, les États-Unis tueront-ils partout où ils pensent avoir des intérêts, et ainsi de suite ?


How much longer will bullets kill Palestinian children, suicide bombers kill Israeli citizens, Russian soldiers kill people in Chechnya and the USA kill wherever it thinks it has an interest, and so on?

Jusqu'à quand des balles tueront-elles des enfants palestiniens, des bombes humaines tueront-elles des civils israéliens, des soldats russes tueront-ils en Tchétchénie, les États-Unis tueront-ils partout où ils pensent avoir des intérêts, et ainsi de suite ?


That coincides with the Israeli government arresting and charging a Canadian with helping to kill Israeli citizens in Hezbollah's terrorist attacks.

Cette nouvelle coïncide avec l'arrestation par le gouvernement israélien d'un Canadien accusé d'avoir participé au meurtre de citoyens israéliens lors d'attentats terroristes perpétrés par le Hezbollah.


All this has contributed to the vicious wave of suicide bombings that over the past 18 months have taken the lives of hundreds of innocent Israeli citizens, proportionately far more than the 3,000 innocent civilians killed in the United States by Islamic terrorists on September 11.

Tout cela a contribué au cercle vicieux d'attentats suicides qui ont causé la mort de centaines d'Israéliens innocents depuis 18 mois, soit beaucoup plus, toutes proportions gardées, que les 3 000 civils innocents qui ont été tués aux États-Unis par des terroristes islamistes le 11 septembre.


We look on while Israeli tanks destroy Palestinian homes and kill Palestinian civilians and we also watch as Palestinians kill themselves and take equally innocent Israeli citizens with them.

Nous observons comment des chars israéliens détruisent des maisons et tuent des civils palestiniens, et nous observons aussi comment des suicidaires palestiniens entraînent des citoyens israéliens totalement innocents dans la mort avec eux.


We look on while Israeli tanks destroy Palestinian homes and kill Palestinian civilians and we also watch as Palestinians kill themselves and take equally innocent Israeli citizens with them.

Nous observons comment des chars israéliens détruisent des maisons et tuent des civils palestiniens, et nous observons aussi comment des suicidaires palestiniens entraînent des citoyens israéliens totalement innocents dans la mort avec eux.


Since Israel's rebirth, one Israeli citizen has been killed in hostile attacks for each day of the calendar since the formation of the State of Israel 50 years ago.

Depuis la renaissance d'Israël, un citoyen israélien est tombé victime d'un acte hostile pour chaque jour depuis la formation de l'État d'Israël, il y a 50 ans.


While having repeatedly condemned terrorist atrocities against Israelis and recognised Israel's right to protect its citizens against terrorist attacks, the European Union has consistently opposed extra-judicial killings which are contrary to international law.

Si elle a condamné à maintes reprises les atrocités commises par des terroristes à l'encontre d'Israéliens et reconnu le droit d'Israël de protéger ses citoyens contre les attentats, l'Union européenne a toujours été opposée aux exécutions extrajudiciaires, qui sont contraires au droit international.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kill israeli citizens' ->

Date index: 2021-12-27
w