Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chicken Kiev
Kiev
Kiev Protocol
Kyiv
Most
Protocol on PRTRs
Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers
Protocol on Strategic Environmental Assessment
SEA Protocol

Vertaling van "kiev could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Dementia developing in the course of HIV disease, in the absence of a concurrent illness or condition other than HIV infection that could explain the clinical features.

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.


Death in circumstances where the body of the deceased was found and no cause could be discovered Found dead

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès




Kiev Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers | Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers | Protocol on PRTRs | UN-ECE Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers

protocole PRTR | Protocole sur les registres des rejets et transferts de polluants




Kiev Ballet Company of the Shevshenko Opera and Ballet Theatre

La compagnie de Ballet du théâtre Shevshenko d'opéra et de ballets de Kiev


Ukrainian Centre for International Security Studies in Kiev

Centre ukrainien pour les études de sécurité internationale de Kiev




Kiev Protocol | Protocol on Strategic Environmental Assessment | Protocol on Strategic Environmental Assessment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context | SEA Protocol [Abbr.]

Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale | Protocole de Kiev | Protocole EES | Protocole relatif à l'évaluation stratégique environnementale


most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I wonder if the Prime Minister could advise the House of the present status of the Canadian embassy in Kiev.

Je me demande si le premier ministre pourrait dire à la Chambre ce qui arrive à l'ambassade du Canada à Kiev.


The current Moscow Patriarchate Metropolitan in Kiev, Metropolitan Volodymyr, is very ill, and has been for some time, with very advanced Parkinson's. There is some concern amongst some quarters that once he is no longer able to serve his Metropolitan upon his death or otherwise, Moscow will take a decision to appoint a more hardline Metropolitan in Kiev, which could complicate the situation.

Le métropolite Vladimir du Patriarcat de Moscou à Kiev est très malade, à un stade avancé de la maladie de Parkinson. Certains craignent qu'après son départ, Moscou nomme un métropolite beaucoup plus intransigeant à Kiev, ce qui compliquerait d'autant la situation.


Through the end of December and into January, the Yanukovych government, seeing that the protesters in Kiev's Independence Square showed no signs of abandoning either their posts or their principles, could have taken this as a signal to begin negotiations with the opposition.

Le gouvernement Ianoukovitch, lorsqu'il a constaté à la fin décembre et en janvier que les manifestants de la place de l'Indépendance n'avaient aucunement l'intention de partir ou de renier leurs principes, aurait pu considérer qu'il s'agissait là d'un signe et qu'il devrait commencer à négocier avec l'opposition.


Perhaps it is an illusion, but I think that even Moscow and Kiev could help by talking to Minsk about the release of political prisoners.

C’est peut-être une illusion, mais je pense que même Moscou et Kiev pourraient y contribuer en demandant à Minsk de libérer les prisonniers politiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This week, at the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development, while the Ukrainian witnesses described the pitiful state of democracy as it is practised in Kiev, I could not help but think that the Ukrainians were coming to get help from a government that is itself perhaps fraudulent.

Cette semaine, au Comité permanent des affaires étrangères et du développement international, pendant que les intervenants ukrainiens décrivaient la piètre condition de la démocratie telle qu'elle se pratique à Kiev, je ne pouvais pas m'empêcher de penser qu'ils venaient chercher de l'aide d'un gouvernement qui est peut-être lui-même frauduleux.


We have to admit that our failure to send a clear signal to Kiev could be used by those who oppose reform and the pro-Western attitude of Ukraine.

Nous devons admettre que notre incapacité à envoyer un signal clair à Kiev pourrait être utilisée par ceux qui s’opposent aux réformes et à l’attitude pro-occidentale de l’Ukraine.


– (HU) Mr President, I went to Kiev recently and the Ukrainian Foreign Ministry building could hardly be seen as it had been adorned with a three-storey-high European flag.

– (HU) Monsieur le Président, je me suis rendu à Kiev récemment et la façade du ministère ukrainien des Affaires étrangères était à peine visible derrière un drapeau européen déployé sur trois étages.


– (DE) Mr President, if you want to judge how far Ukraine has progressed in becoming a democracy, all you have to do these days is to look at Moscow and Kiev both at the same time; a comparison between them shows that light years separate the two in terms of respect for democracy, and that, confusion and disorder notwithstanding, it is in a much more stable state in Kiev than one could have hoped three or four years ago.

- (DE) Monsieur le Président, si vous voulez juger de l’étendue des progrès réalisés par l’Ukraine sur la voie de la démocratie, tout ce que vous avez à faire pour l’instant, c’est regarder à la fois Moscou et Kiev. En effet, une comparaison entre ces deux capitales montre que des années-lumière les séparent du point de vue du respect de la démocratie et que, nonobstant la confusion et le désordre ambiants, la situation est nettement plus stable à Kiev que ce que l’on pouvait espérer il y a trois ou quatre ans.


– (DE) Mr President, if you want to judge how far Ukraine has progressed in becoming a democracy, all you have to do these days is to look at Moscow and Kiev both at the same time; a comparison between them shows that light years separate the two in terms of respect for democracy, and that, confusion and disorder notwithstanding, it is in a much more stable state in Kiev than one could have hoped three or four years ago.

- (DE) Monsieur le Président, si vous voulez juger de l’étendue des progrès réalisés par l’Ukraine sur la voie de la démocratie, tout ce que vous avez à faire pour l’instant, c’est regarder à la fois Moscou et Kiev. En effet, une comparaison entre ces deux capitales montre que des années-lumière les séparent du point de vue du respect de la démocratie et que, nonobstant la confusion et le désordre ambiants, la situation est nettement plus stable à Kiev que ce que l’on pouvait espérer il y a trois ou quatre ans.


There is a real danger that these irregularities could result in an illegitimate regime in Kiev.

Ces irrégularités risquent fort de conduire à l'instauration d'un régime illégitime à Kiev.




Anderen hebben gezocht naar : kiev protocol     protocol on prtrs     protocol on strategic environmental assessment     sea protocol     chicken kiev     kiev could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kiev could' ->

Date index: 2024-01-04
w