It was common, for example, to find that single people who did not have kids would get very little money and a single woman with children would get proportionately substantially more money, which reflected the ideology of the province and its perspective on what it should do.
C'était courant, par exemple, que les personnes seules et sans enfant obtenaient très peu d'argent tandis qu'une femme seule avec des enfants obtenait proportionnellement beaucoup plus d'argent, ce qui correspondait à l'idéologie de la province et à l'idée qu'on se faisait du devoir de l'État.