Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Active Healthy Kids Canada
DINK
DINKS
Dink
Dinks
Double Income No Kids
Dual income with no kids
Fair play for kids
Glacé kid
Gloving kid
KGOY
Kid's wear
Kids are getting older younger
Kids get older younger
Kids toys and games shop manager
Kids toys and games store manager
Manufacturing of children clothing
Manufacturing of children's clothes
Manufacturing of kid's wear
No Kids Dual Income
No kids double income
Our Kids
Our Kids Building a Future in Ottawa-Carleton Inc.
Our Kids Foundation
Promote cultural collections in schools
Promote cultural venue in schools
Promote culture in schools
Promote schools as a cultural venue
The Foundation for Active Healthy Kids
Toy store manager
Toys and games shop manager

Traduction de «kids to schools » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
double income, no kids | dual income with no kids | dual income, no kids family | DINK [Abbr.] | Dinks [Abbr.]

double salaire, pas d'enfant | ménage bi-actif sans enfants | DINK [Abbr.] | Dinks [Abbr.]


kid's wear | manufacturing of children's clothes | manufacturing of children clothing | manufacturing of kid's wear

confection de vêtements pour enfants


kids toys and games store manager | toy store manager | kids toys and games shop manager | toys and games shop manager

gérant de magasin de jouets | gérante de magasin de jouets | gérant de magasin de jouets/gérante de magasin de jouets | responsable de magasin de jouets


Kids are getting older younger | kids get older younger | KGOY [Abbr.]

les enfants vieillissent plus tôt | EVPT [Abbr.]


glacé kid | gloving kid

chevreau ganterie | chevreau glacé


Our Kids Building a Future in Ottawa-Carleton Inc. [ Our Kids | Our Kids Foundation ]

Our Kids Building a Future in Ottawa-Carleton Inc. [ Our Kids | Our Kids Foundation ]


no kids double income | dinks | DINKS | dink | Double Income No Kids | No Kids Dual Income

couple à deux revenus sans enfants | couple actif sans enfants


Fair play for kids [ Fair play for kids : a handbook of activities for teaching fair play ]

Esprit sportif chez les jeunes [ Esprit sportif chez les jeunes : guide d'activités pour enseigner l'esprit sportif ]


Active Healthy Kids Canada [ The Foundation for Active Healthy Kids ]

Jeunes en forme Canada


promote culture in schools | promote schools as a cultural venue | promote cultural collections in schools | promote cultural venue in schools

promouvoir un site culturel dans les écoles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
“The Turkish Red Crescent is proud to partner with the European Union, the World Food Programme and the Turkish Ministry of Family and Social Policy in this innovative initiative, this unique programme aims to preserve the dignity of vulnerable refugees and empower them financially to the level that can allow them to send their kids to schools and buy the essentials they need to sustain their families”. said Turkish Red Crescent President Dr. Kerem Kinik".

«Le Croissant-Rouge turc est fier d'être le partenaire de l'Union européenne, du Programme alimentaire mondial et du ministère turc de la famille et des affaires sociales dans cette initiative innovante, dans ce programme unique en son genre qui a pour but de préserver la dignité des réfugiés vulnérables en leur donnant les moyens financiers nécessaires pour scolariser leurs enfants et acheter les biens de première nécessité leur permettant de subvenir aux besoins de leur famille», a déclaré M. Kerem Kinik, le président du Croissant-Rouge turc.


Actions include events such as special "food weeks" during which children are familiarised with healthy eating, and the organisation and supervision by parents of a "walking bus" to school.Tiger Kids is aimed at both pre-school and school aged children in four regions of Germany, and seeks to establish a quality standard for obesity prevention.

Entre autres événements, des semaines spéciales de l'alimentation sont organisées, au cours desquelles l'enfant apprend les bonnes habitudes alimentaires, ou encore une «marche vers l'école», en remplacement du bus, est organisée sous la supervision des parents.Tigers kids est destiné aux enfants en âge préscolaire et scolaire de quatre régions allemandes et s'emploie à établir une norme de qualité pour la prévention de l'obésité.


Perhaps the difference between farm kids and school kids is that this bill is referring to pesticides used inside the schools or on the lawns, whereas for kids on the farm, pesticides come from drifts.

Le projet de loi fait référence à des pesticides qui sont utilisés à l'intérieur des écoles ou sur les pelouses, d'où la différence entre les écoliers de la ville et de la campagne.


Keeping Metis kids in school is not about focusing on academics or teaching kids more math concepts; it is about recognizing, affirming, strengthening and practicing Metis identity.

Pour garder les jeunes métis sur les bancs d'école, il ne suffit pas de cibler la théorie ou les formules mathématiques; il faut plutôt reconnaître l'identité métisse, l'affirmer, la renforcer et la mettre en application.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the individual's wife is working and they have kids in school, from Sault Ste. Marie, Rouyn-Noranda, or Timmins, it's a three-day trip to Ottawa, which means the wife has to take three days off work and probably won't get paid for it and you have to take the kids out of school for three days. Plus, the member himself has to take three days off, so now our already short unit is short one person for three days.

Si l'épouse du demandeur travaille et s'ils ont des enfants à l'école, il faut trois jours pour aller de Sault Ste. Marie, de Rouyn-Noranda ou de Timmins jusqu'à Ottawa, ce qui signifie que l'épouse doit s'absenter de son travail pendant trois jours et qu'elle ne sera probablement pas payée pendant ce temps et qu'il faut de plus retirer les enfants de l'école pendant trois jours Sans compter que le militaire lui-même doit s'absenter pendant trois jours, ce qui fait que notre unité déjà à court de personnel doit se passer d'une autre personne pendant trois jours.


If any student wanted to do additional time, they had to do it before school or after school. Now, most kids don't like school, but this particular group of kids hated school more than most.

Maintenant, la plupart des jeunes n'aiment pas l'école, mais ce groupe particuliers d'enfants détestaient encore plus l'école.


I am talking about young kids, high school kids and elementary school kids.

On parle d'enfants en bas âge, de l'école secondaire et de l'école primaire.


My kids are not going to school; I do not have a passport; we are stuck in a refugee camp; why are you talking about a minor institutional problem when you could have done something to help our problem?’ This will tarnish the Belgian Presidency.

Mes enfants ne vont pas à l’école; je n’ai pas de passeport; nous sommes coincés dans un camp de réfugiés; pourquoi nous parlez-vous d’un problème institutionnel mineur quand vous auriez pu faire quelque chose pour résoudre notre problème?» Voilà qui ternira l’image de la Présidence belge.


Actions include events such as special "food weeks" during which children are familiarised with healthy eating, and the organisation and supervision by parents of a "walking bus" to school.Tiger Kids is aimed at both pre-school and school aged children in four regions of Germany, and seeks to establish a quality standard for obesity prevention.

Entre autres événements, des semaines spéciales de l'alimentation sont organisées, au cours desquelles l'enfant apprend les bonnes habitudes alimentaires, ou encore une «marche vers l'école», en remplacement du bus, est organisée sous la supervision des parents.Tigers kids est destiné aux enfants en âge préscolaire et scolaire de quatre régions allemandes et s'emploie à établir une norme de qualité pour la prévention de l'obésité.


What we have been thinking of, among other ideas, is education for democracy: providing schools with equipment, school-books and other facilities, cash to carry out small improvements to classrooms and so on, and with sports equipment – all those sorts of things which can make for a better life for the kids in those towns while they have to wait with their families for the departure – sooner rather than later, I hope – of Mr Milosevic.

Nous avons pensé, entre autres choses, à un programme "L'éducation au service de la démocratie" : fournir aux écoles des équipements, des livres scolaires et autres installations, de l'argent liquide pour effectuer des petites améliorations dans les classes, etc., ainsi que des équipements sportifs. Toutes sortes de choses qui améliorent la vie des enfants dans ces villes, pendant qu'eux et leurs familles doivent attendre le départ - le plus tôt sera le mieux - de M. Milosevic.


w