Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
For Burnaby—Douglas

Vertaling van "kick-start canadian entrepreneurship " (Engels → Frans) :

Can the minister tell us how this government is helping kick-start Canadian entrepreneurship?

La ministre peut-elle nous dire comment le gouvernement facilite la croissance de l'entrepreneuriat au Canada?


The Canadian Taxpayers Federation applauds this worthy initiative from the member [for Burnaby—Douglas] to kick-start Parliament on accepting electronic signatures on petitions.

La Fédération canadienne des contribuables applaudit à cette heureuse initiative du député [de Burnaby—Douglas] visant à donner le coup d’envoi pour que le Parlement accepte les signatures électroniques pour les pétitions.


The only specific information you have given me is that the Green Paper is being prepared and will contribute to the joint effort being made by the European institutions and the Member States to increase entrepreneurship, kick-start the European economy and, as a result, create new jobs.

La seule information spécifique que vous m’ayez donnée est que le Livre vert est en préparation et contribuera à l’effort conjoint déployé par les institutions européennes et les États membres pour développer l'esprit d'entreprise, relancer l’économie européenne et, par conséquent, créer de nouveaux emplois.


Why then would the same government that released this book also release the throne speech this week and turn its attention instead to spending priorities and in particular to the much ballyhooed infrastructure program. That is a $6 billion commitment, $2 billion sought from this Parliament to kick start the Canadian economy, as if it is possible to do such a thing as kick-start an economy.

Alors, pourquoi le même gouvernement qui a publié ce livre prononce-t-il aussi le discours du Trône cette semaine et porte-t-il plutôt son attention sur les priorités de dépenses, notamment sur le programme d'infrastructures, dont on a fait beaucoup de battage, un engagement de six milliards de dollars, un montant de deux milliards de dollars qu'on demande au Parlement pour donner un coup de fouet à l'économie canadienne, comme s'il était possible de donner un coup de fouet à une économie?


Its plan, fresh start, or no start, or behind start, or whatever it was, false start, kick start, clearly said to the Canadian public that we had to eradicate the deficit that was left behind by the Conservative government.

Dans son plan, son nouveau départ, son bon départ, son mauvais départ, ou disons son faux départ, il disait aux Canadiens qu'il fallait éliminer le déficit légué par le gouvernement conservateur.


Clearly, my mandate will be to kick-start the palliative care initiatives across this country and to work with the provinces, the territories, NGOs and the federal government to ensure that resources are directed toward palliative care so that instead of 10 per cent of dying Canadians receiving appropriate palliative care, 100 per cent of Canadians can receive appropriate palliative care.

Il est clair que je devrai tout d'abord donner le coup d'envoi aux initiatives en matière de soins palliatifs au Canada et voir à instaurer une collaboration entre les provinces, les territoires, les ONG et le gouvernement fédéral pour assurer la disponibilité de ressources pour les soins palliatifs afin que 100 p. 100 et non pas seulement 10 p. 100 des Canadiens mourants reçoivent des soins palliatifs appropriés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kick-start canadian entrepreneurship' ->

Date index: 2023-04-18
w