Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Bespoke
Custom-made
Customized
Finalize processing of man-made fibres
Finish man-made fibres' fibers' processing
Finish man-made fibres' processing
Finish processing of man-made fibres
Foster Kennedy syndrome
John F. Kennedy Space Center
KSC
Kennedy Space Center
Kennedy disease
Kennedy syndrome
Kennedy's disease
Made-to-measure
Mold-made paper
Mould made paper
Mould-made paper
SBMA
Spinal and bulbar muscular atrophy
Spinobulbar muscular atrophy
Tailor-made
X-linked spinal and bulbar muscular atrophy

Vertaling van "kennedy made " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
spinal and bulbar muscular atrophy | SBMA | Kennedy disease | X-linked spinal and bulbar muscular atrophy | spinobulbar muscular atrophy | Kennedy's disease

maladie de Kennedy | atrophie musculaire spinale et bulbaire | atrophie spinale bulbo-musculaire | amyotrophie spinobulbaire | SBMA


Kennedy Space Center [ KSC | John F. Kennedy Space Center ]

Kennedy Space Center


Kennedy syndrome [ Foster Kennedy syndrome ]

atrophie optique de l'œil alephe [ syndrome de Foster-Kennedy ]


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


finalize processing of man-made fibres | finish man-made fibres' fibers' processing | finish man-made fibres' processing | finish processing of man-made fibres

réaliser les opérations de finition dans le traitement de fibres synthétiques


A Report of An Inquiry by the Tariff Board Respecting Tariff Items Covering Goods Made/Not Made in Canada [ Tariff Items Covering Goods Made/Not Made in Canada ]

Rapport sur l'enquête par la Commission du tarif portant sur les numéros tarifaires visant les marchandises fabriquées, non fabriquées au Canada [ Numéros tarifaires visant les marchandises fabriquées/non fabriquées au Canada ]


mould-made paper | mold-made paper | mould made paper

papier à la cuve à la machine | papier genre cuve | papier à la cuve


tailor-made | made-to-measure | custom-made | customized | bespoke

sur mesure | fait sur mesure | customisé


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Kennedy made a statement, and with Mr. Pilon, responded to questions.

M. Kennedy fait une déclaration et, avec M. Pilon, répond aux questions.


After London, the author A.L. Kennedy made a very interesting comment, which I should like to quote here: ‘Nobody mentions that the number of victims, as horrendous as it was, would be considered only moderate in Baghdad on most days.

Après les événements de Londres, l’auteur A.L. Kennedy a fait un commentaire très intéressant, que je souhaite citer: «Personne ne dit que le nombre de victimes, aussi affreux fut-il, serait considéré comme modéré la plupart des jours à Bagdad.


After London, the author A.L. Kennedy made a very interesting comment, which I should like to quote here: ‘Nobody mentions that the number of victims, as horrendous as it was, would be considered only moderate in Baghdad on most days.

Après les événements de Londres, l’auteur A.L. Kennedy a fait un commentaire très intéressant, que je souhaite citer: «Personne ne dit que le nombre de victimes, aussi affreux fut-il, serait considéré comme modéré la plupart des jours à Bagdad.


At this point, I see an echo of the speech made by President Kennedy, focusing the American people on a new uncrossed frontier.

J’ai à cet instant en écho le discours du président Kennedy, fixant au peuple américain une nouvelle frontière dépassable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Benoît Sauvageau (Terrebonne): Mr. Speaker, I would like to call the attention of this House to the statement Senator Kennedy made yesterday, within the context of the Quebec Premier's pre-election visit to the United States.

M. Benoît Sauvageau (Terrebonne): Monsieur le Président, j'aimerais attirer l'attention de la Chambre sur la déclaration du sénateur Kennedy hier, lors de la tournée préélectorale du premier ministre du Québec aux États-Unis.


Mr. Kennedy made a statement and, together with Mr. Therrien, Mr. Goodes, Mr. Morrill and Mr. Batt, answered questions.

M. Kennedy fait une déclaration puis, aidé de MM. Therrien, Goodes, Morrill et Batt, répond aux questions.


Mr. Kennedy made an opening statement and, together with Mr. FitzGerald and Mr. Morrissey, answered questions.

M. Kennedy fait une déclaration et, de concert avec MM. FitzGerald et Morrissey, répond aux questions.


Mr. McAusland and Mr. Kennedy made statements and answered questions.

M. McAusland et M. Kennedy font des déclarations et répondent aux questions.


w