Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document all phases of own practice
Document own practice
Document your own practice
Keep a record of the practice
Keep the Promise
Keeping a promise towards a sustainable budget
Keeping the Promise
Promise to keep an offer open

Vertaling van "keep your promise " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Keeping a promise : towards a sustainable budget

Tenir parole : un budget dans une perspective de développement durable






document all phases of own practice | keep a record of the practice | document own practice | document your own practice

documenter sa propre pratique


promise to keep an offer open

promesse de maintenir l'offre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I want to thank all of you, the presenters, for keeping your promise to your constituents about representing the interests of your region and for talking a lot about nationally important issues.

J'aimerais remercier tous ceux qui ont pris la parole d'avoir respecté leurs engagements à l'égard de ceux qu'ils représentent en faisant valoir les intérêts de leur région et en consacrant également beaucoup d'importance aux questions d'envergure nationale.


With regard to your role in the market as it is today, if for example an American or a foreign enterprise wants to buy out some or most of the Canadian players in this market and they make some undertakings and promises and so on, how much control do you have that they're actually going to keep their promise once they have acquired these businesses and/or possibly devolved different corporate ownership within their company?

En ce qui a trait à votre rôle dans le contexte du marché actuel, si, par exemple, une entreprise américaine ou étrangère veut racheter la totalité ou une partie des librairies canadiennes et qu'elle prend des engagements, qu'elle fait des promesses, etc., dans quelle mesure êtes-vous capable de vérifier si, dans les faits, elle tient sa promesse après avoir fait l'acquisition de ces entreprises ou après en avoir peut-être transféré la propriété à une de ses filiales, ou les deux?


In Turkey, there is significant public scepticism that the EU will keep its promise and, just as you confront scepticism amongst some of our publics within the EU, your challenge, Commissioner, is to be fair and objective – and, yes, that wins public trust.

En Turquie, une grande partie de l’opinion publique pense que l’Union européenne ne tiendra pas ses promesses. Tout comme vous devez faire face au scepticisme de certains au sein de l’UE, votre défi, Monsieur le Commissaire, est de rester juste et objectif, et bien sûr, c’est ainsi que l’on gagne la confiance du public.


Keep your promise to your people in Portugal.

Gardez vos promesses pour votre peuple au Portugal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You promised to sign the Treaty of Lisbon, which your parliament ratified, and you must keep this promise’. That is the credibility of a statesman and a politician.

Finalement, on s’en est sorti ainsi et j’aurai l’occasion d’aller en Pologne début décembre et je dirai au président polonais: «Il faut tenir votre promesse. Votre promesse est de signer le traité de Lisbonne qui a été ratifié par votre parlement.


So I say to you: make sure that under your Presidency everyone keeps to what has been agreed, that everyone keeps their promises, that they make good on their financial commitments – I am thinking of Frontex – and that they take responsibility for doing at home what they promised at the European level: that they implement real projects and respect the rules, rather than presenting clever interpretations – particularly France.

Alors je vous le dis: veillez à ce que sous votre présidence tout le monde s’en tienne à ce qui a été convenu, à ce que tout le monde honore ses promesses, à ce que tous respectent leurs engagements financiers - je songe à Frontex - à ce qu’ils assument la responsabilité de concrétiser chez eux les promesses faites au niveau européen, à ce qu’ils mettent en œuvre de vrais projets et respectent les règles au lieu de trouver des astuces d’interprétation, en particulier la France.


Yesterday the Prime Minister said that we really can't afford, or he can't afford, to keep his promises, your promises, to veterans of this country.

Le premier ministre a dit hier que nous ne pouvons vraiment pas nous permettre, ou qu'il ne peut vraiment pas se permettre, de tenir ses promesses, les promesses que vous avez faites aux anciens combattants du pays.


Mr President of the Commission, I have listened to your appeal that Europe should keep its promises, but it cannot do this if it shows the door to thousands of workers.

J'ai entendu, Monsieur le Président de la Commission, l'appel que vous avez lancé pour que l'Europe maintienne ses promesses. Elle ne peut pas le faire si elle met à la porte des milliers de salariés.


The NAFTA, on which even Art Eggleton admits you did not keep your promises, resulted in higher exports.

L'ALENA, cet accord à propos duquel même Art Eggleton admet que vous n'avez pas tenu vos promesses, a entraîné une augmentation des exportations.


only take the opportunity but also keep those promises and fulfil that requirement in your deliberations on Bill C-43'. ' (1040) There is also a legislative history to be acknowledged.

(1040) Il faut aussi se souvenir de tout l'historique législatif.




Anderen hebben gezocht naar : keep the promise     keeping the promise     document own practice     document your own practice     keep your promise     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keep your promise' ->

Date index: 2025-04-23
w