Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keep repeating themselves " (Engels → Frans) :

We have gone through this many times previously, where NGOs or interest groups keep repeating themselves, which does not do us much good.

Il nous est déjà arrivé assez souvent de nous rendre compte que les ONG ou certains groupes d'intérêt se répètent, et cela ne nous avance pas beaucoup.


Yet, the government keeps repeating that the economy is doing better, but the facts speak for themselves.

Le gouvernement répète constamment que l'économie va mieux et pourtant, les données sont éloquentes.


We have to keep repeating that the Dalai Lama and the Tibetans themselves are striving for autonomy – and not just on paper – allowing them cultural and religious freedom and access to education.

Nous devons répéter sans cesse que le Dalaï Lama et les Tibétains eux-mêmes essayent d’obtenir une autonomie - et pas seulement sur papier -, une autonomie leur garantissant une liberté culturelle et religieuse ainsi que l’accès à l’enseignement.


Mr. Ken Epp: I never could figure out the numbering system in these bills because they keep repeating themselves.

M. Ken Epp: Je n'ai jamais compris le système de numérotation des pages de ces projets de loi, car les chiffres se répètent constamment.


If the members of the Bloc, as they keep repeating every time I present my bill, are against it, they should remind themselves that they are accountable to the community they represent.

Les députés bloquistes répètent sans cesse, chaque fois que je présente mon projet de loi, qu'ils s'y opposent, mais ils devraient se souvenir qu'ils ont des comptes à rendre à la collectivité qu'ils représentent.


To repeat one other point I made in the first debate on this issue, I would remind the Council that the Interinstitutional Agreement is only an interinstitutional agreement when the institutions keep to it between themselves.

Pour répéter un autre point que j’avais soulevé lors du premier débat sur ce sujet, je rappelle au Conseil que l’accord interinstitutionnel n’est un accord interinstitutionnel que lorsque les institutions elles-mêmes le respectent.


Whereas almost all institutions and bodies have taken appropriate decisions referred to in Art. 4 paragraph 1 of the Regulations or have declared themselves ready to do so, in accordance with the Interinstitutional Agreement accompanying the Regulations, the content and form of the corresponding provisions have yet to be found with the European Central Bank, the European Investment Bank and the Court of Auditors.The Council repeats its invitation to those institutions.The Finnish Presidency, like its predecessor, ...[+++]

Si pratiquement tous les organes et institutions ont adopté les décisions en la matière visées à l'article 4, paragraphe 1, des règlements relatifs à l'OLAF ou se sont déclarés prêts à le faire, conformément à l'accord institutionnel accompagnant lesdits règlements, la Banque centrale européenne, la Banque européenne d'investissement et la Cour des comptes n'ont pas encore arrêté le contenu et la forme des dispositions correspondantes. Le Conseil invite de nouveau ces institutions à s'exécuter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keep repeating themselves' ->

Date index: 2024-09-26
w