Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "keep postponing these " (Engels → Frans) :

3. Observes that the Centre receives annual contributions from two non-Member States who benefit from its work; notes that Norway and Iceland's contribution to the Centre's budget for the financial year 2010 amounted to EUR 421 308; recalls that these funds are managed as assigned revenue, requiring them to be committed for specific projects; notes that in 2010 the target for using these funds was not met by the Centre; stresses that, for the financial year 2009, the Court of Auditors already commented on the Centre's shortcomings in using these funds; acknowledges receipt of the explanation for this situation by letter of 23 Februa ...[+++]

4. fait observer que le Centre perçoit annuellement les contributions de deux pays tiers bénéficiant de ses travaux; note que la contribution de la Norvège et de l'Islande au budget du Centre pour l'exercice 2010 s'est élevée à 421 308 EUR; rappelle que ces fonds sont gérés comme des recettes affectées et doivent donc être engagés pour des projets bien précis; observe qu'en 2010 le Centre n'a pas atteint l'objectif d'utilisation de ces fonds; souligne que, pour l'exercice financier 2009, la Cour des comptes avait déjà relevé ces insuffisances du Centre en ce qui concerne l'utilisation de ces fonds; accuse réception de l'explication de cette situation par lettre du 23 février 2012; se félicite à cet égard du fait qu'en 2011, l'objectif ...[+++]


4. Observes that the Centre receives annual contributions from two non-Member States who benefit from its work; notes that Norway and Iceland's contribution to the Centre's budget for the financial year 2010 amounted to EUR 421 308; recalls that these funds are managed as assigned revenue, requiring them to be committed for specific projects; notes that in 2010 the target for using these funds was not met by the Centre; stresses that, for the financial year 2009, the Court of Auditors already commented on the Centre's shortcomings in using these funds; acknowledges receipt of the explanation for this situation by letter of 23 Februa ...[+++]

4. fait observer que le Centre perçoit annuellement les contributions de deux pays tiers bénéficiant de ses travaux; note que la contribution de la Norvège et de l'Islande au budget du Centre pour l'exercice 2010 s'est élevée à 421 308 EUR; rappelle que ces fonds sont gérés comme des recettes affectées et doivent donc être engagés pour des projets bien précis; observe qu'en 2010 le Centre n'a pas atteint l'objectif d'utilisation de ces fonds; souligne que, pour l'exercice financier 2009, la Cour des comptes avait déjà relevé ces insuffisances du Centre en ce qui concerne l'utilisation de ces fonds; accuse réception de l'explication de cette situation par lettre du 23 février 2012; se félicite à cet égard du fait qu'en 2011, l'objectif ...[+++]


19. Asks the Commission to keep it fully informed about progress on the association agreement with Syria, the signing of which was recently postponed by Syria; is concerned by the opening of negotiations with Libya and asks the Commission to keep it fully informed about – and to consult it at all stages of – these negotiations; ...[+++]

19. demande à la Commission de l'informer pleinement sur l'état d'avancement de l'accord d'association avec la Syrie, dont la signature a été récemment ajournée par la Syrie; est préoccupé par l'ouverture de négociations avec la Libye et demande à la Commission de l'informer pleinement sur les négociations et de le consulter à toutes les étapes de ces dernières;


Having regard to the importance of that broadcast—these are all cultural programs, public affairs programs, everything that happens across the country that we redistribute across the country every week—we suggested that they postpone it for a week, but they preferred to keep their regular programs, and thus to keep the viewers from the regions and across the country for those programs, which they thought were more important that th ...[+++]

Compte tenu de l'importance de cette diffusion ce sont toutes les émissions culturelles, les émissions d'affaires publiques, tout ce qui se passe partout au pays que nous redistribuons dans l'ensemble du pays chaque semaine , nous leur avons proposé de la reporter d'une semaine, mais ils préféraient conserver leurs émissions régulières et, donc, garder le public des régions et de l'ensemble du pays pour ces émissions, qu'ils ont jugé plus importantes que la Dictée des Amériques.


Until we have democratically legitimised authorities for Kosovo to act as negotiating partners of the democratically legitimised Serbs, there will be no peace settlement in the region, and we shall incur a heavy burden of guilt if we keep postponing these elections for every conceivable reason, because by so doing we undermine Mr Rugova’s position, and extremist forces – whose background, by the way, is obscure, to say the least – are able to exploit the situation and make internal political capital out of the Albanians’ frustration.

Tant que le Kosovo ne dispose pas d'assemblées démocratiquement légitimées qui peuvent être un partenaire des Serbes démocratiquement légitimés, il ne sera pas possible d'en arriver à une résolution pacifique dans cette région, et nous commettrons une faute grave si nous reportons sans cesse ces élections pour l'une ou l'autre raison, car, en agissant de la sorte, nous fragilisons la position de M. Rugova, et les forces extrémistes, dont les agissements à l'arrière plan sont loin d'être clairs, peuvent profiter de la situation sur un plan intérieur pour donner de l'eau à leur moulin, et ce parmi les Albanais.


As long as we keep postponing the coming into force of this legislation, the number of these sad and sordid cases will continue to increase.

Tant et aussi longtemps que l'on retarde la mise en vigueur de cette législation, de tristes et ignobles cas continueront de proliférer.


[Translation] Mr. René Canuel (Matapédia-Matane, B.Q.): Mr. Speaker, the minister has been telling us for several months now that she is going to meet with these people, but she keeps on postponing her visit.

[Français] M. René Canuel (Matapédia-Matane, BQ): Monsieur le Président, cela fait plusieurs fois que madame la ministre nous indique qu'ils vont rencontrer ces gens, mais ils remettent toujours cela.




Anderen hebben gezocht naar : centre to keep     postponement     recalls that these     commission to keep     recently postponed     these     preferred to keep     they postpone     country for those     keep postponing these     keep     keep postponing     number of these     but she keeps     keeps on postponing     meet with these     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keep postponing these' ->

Date index: 2022-02-19
w