Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keep my opening remarks very brief " (Engels → Frans) :

It is probably most useful if I keep my opening remarks very brief to allow as much time as possible for questions.

Il est probablement plus utile que ma déclaration préliminaire soit très brève de manière à laisser le plus de temps possible aux questions.


Mr. Chairman, I want to keep my opening remarks very brief today so we can answer questions from the members and hear your suggestions regarding the measures we're taking to inform Canadians about this disease and what we're going to do to keep this disease out of Canada.

Monsieur le président, mes observations préliminaires seront brèves aujourd'hui, car nous voulons avoir le temps de répondre aux questions des membres et de recevoir vos suggestions à l'égard des mesures adoptées pour renseigner les Canadiens sur cette maladie et pour l'empêcher d'entrer au Canada.


I'll keep my opening remarks quite brief, to give us more time for questions.

Mon mot d'ouverture sera bref afin de laisser plus de temps pour une période de questions.


I want to keep my opening comments very brief and emphasize four points to you.

Je resterai très bref et je m'en tiendrai à quatre points dans mon exposé.


As I said in my opening remarks, I stand ready to keep this Parliament informed of developments, and I am sure that also goes for the future presidencies, not least in relation to the future in-depth review agreed by the Council last week.

Comme je l’ai dit dans mon introduction, je suis prêt à tenir ce Parlement informé des développements de la situation. Je suis sûr qu’il en va de même pour les prochaines présidences, surtout en ce qui concerne le futur réexamen en profondeur décidé la semaine dernière par le Conseil.


As I said in my opening remarks, obtaining a positive opinion by Parliament on the Commission’s proposal for VAT on insurance and financial services is very important.

Comme je l’ai souligné dans mes remarques liminaires, la Commission tient beaucoup à obtenir un avis positif du Parlement sur sa proposition relative à l’application de la TVA aux services financiers et d’assurance.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, although I would like, in view of the lateness of the hour, to keep my remarks very brief, I would like to express my gratitude to you for this lively and frank debate.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, honorables députés, je voudrais être bref en raison de l’heure tardive, mais j’exprimerai néanmoins ma gratitude à vous tous pour ce débat animé et franc.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, although I would like, in view of the lateness of the hour, to keep my remarks very brief, I would like to express my gratitude to you for this lively and frank debate.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, honorables députés, je voudrais être bref en raison de l’heure tardive, mais j’exprimerai néanmoins ma gratitude à vous tous pour ce débat animé et franc.


As I said in my opening remarks, the simple use of condoms is something that we have to keep reminding young people about: it is an important way for them to protect themselves.

Comme je l’ai dit dans mes remarques introductives, la simple utilisation de préservatifs est à rappeler sans trêve aux jeunes: il y a là pour eux un moyen essentiel de protection.


I will try to keep my opening remarks very brief so that most of the time tonight can be devoted to answering questions.

Je vais essayer de limiter mes remarques préliminaires pour consacrer le plus de temps possible à répondre à vos questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keep my opening remarks very brief' ->

Date index: 2025-05-24
w