Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keep honouring past " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A passion for the past: papers in honour of James F. Pendergast

A passion for the past : papers in honour of James F. Pendergast
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. Deplores the cuts in payments brought by the Council, which result in a decrease of EUR 9,5 billion (9 500 million) (-6,6%) in payment appropriations as compared to the adopted budget for 2013 (including amending budgets Nos 1 to 5); reiterates that despite the adoption of a lower MFF for the period 2014-2020 and the absolute need to keep honouring past commitments, the Council kept blindly following its past strategy to artificially cut the level of payments, without taking into consideration the real needs and relatively sparing expenditure under shared management to ensure Member States’ apparent ‘return on investment’;

16. déplore les réductions des paiements par le Conseil, qui se traduisent par une diminution de 9 500 000 000 EUR (-6,6 %) en crédits de paiement par rapport au budget adopté pour 2013 (y compris les budgets rectificatifs n 1 à 5); réaffirme que, malgré l'adoption d'un CFP 2014-2020 réduit et l'absolue nécessité d'honorer les engagements passés, le Conseil a continué de suivre aveuglément son ancienne stratégie de réduction artificielle du niveau des paiements, sans prendre en considération les besoins réels et les dépenses relativement modérées dans le cadre de la gestion partagée, en vue d'assurer un "retour sur investissement" appar ...[+++]


16. Deplores the cuts in payments brought by the Council, which result in a decrease of EUR 9,5 billion (9 500 million) (-6,6 %) as compared to the adopted budget for 2013 (including amending budgets Nos 1 to 5); reiterates that despite the adoption of a lower MFF for the period 2014-2020 and the absolute need to keep honouring past commitments, the Council kept blindly following its past strategy to artificially cut the level of payments, without taking into consideration the real needs and relatively sparing expenditure under shared management to ensure Member States’ apparent ‘return on investment’;

16. déplore les réductions des paiements par le Conseil, qui se traduisent par une diminution de 9, 5 milliards EUR (-6,6 %) par rapport au budget adopté pour 2013 (y compris les budgets rectificatifs n 1 à 5); réaffirme que, malgré l'adoption d'un CFP 2014-2020 réduit et l'absolue nécessité d'honorer les engagements passés, le Conseil a continué de suivre aveuglément son ancienne stratégie de réduction artificielle du niveau des paiements, sans prendre en considération les besoins réels et les dépenses relativement modérées dans le cadre de la gestion partagée, en vue d'assurer un «retour sur investissement» apparent pour les États mem ...[+++]


Hon. Catherine S. Callbeck: Honourable senators, this past Sunday marked World Diabetes Day, which aims to keep diabetes and its effects firmly in the public spotlight.

L'honorable Catherine S. Callbeck : Honorables sénateurs, dimanche dernier, c'était la Journée mondiale du diabète. Cette journée vise à sensibiliser la population au diabète et à ses effets.


(DE) Mr President, honourable Members – who have given me such a warm welcome – I know from past experience that your House keeps to a strict timetable, but I would nevertheless like to say something about one or two of the points that have featured in today’s debate, and I wish to do so not least as an indication of the culture of dialogue that the German Presidency wishes to encourage.

- (DE) Monsieur le Président, honorables députés - qui m’avez accueilli avec tant de chaleur - je sais par expérience que votre Assemblée respecte un calendrier strict, mais je souhaiterais cependant revenir sur un ou deux points abordés dans le débat d’aujourd’hui. Je souhaite le faire notamment comme un signe du dialogue des cultures que la présidence allemande désire encourager.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As we all know, we have had a lot of debates in this House on how we honour our veterans, the men and women who served to keep this country safe in the past and who did a great service for us in the world wars and other conflicts abroad.

Comme nous le savons tous, nous avons tenu beaucoup de débats à la Chambre sur la façon de rendre honneur aux anciens combattants, les hommes et femmes qui ont servi par le passé pour protéger le Canada et qui l'ont fait en notre nom lors des guerres mondiales et des autres conflits qui ont eu lieu dans le monde.


I for one believe that we should keep November 11 as our ONLY military day of recognition.where all present, past, living, dead military folks who have and are contributing to our security are honoured and recognized.

Personnellement, je pense que le 11 novembre devrait être l'UNIQUE journée militaire de reconnaissance [.] à l'occasion de laquelle il serait rendu hommage à tous les militaires d'aujourd'hui, d'hier, vivants ou décédés, qui contribuent ou ont contribué à notre sécurité.


The honourable leader will be aware that government officials have told the National Post that plans are underway to draft back-to-work legislation in order to keep Parliament in session past next week's expected recess in the event that a strike or lockout occurs.

L'honorable leader sait sans doute que des fonctionnaires ont déclaré au National Post que l'on projette de rédiger une loi de retour au travail pour que le gouvernement poursuive ses travaux au-delà de la date prévue du début de l'intersession la semaine prochaine, si jamais il y a une grève ou un lock-out.


The mandate of the Canadian War Museum is to tell about our military history, both past and present, and peace-keeping activities are included in that mandate because it is an important activity of our armed forces today, as all honourable senators would appreciate.

Le Musée canadien de la guerre a pour mandat de relater l'histoire militaire du Canada, à la fois passée et contemporaine, et les activités de maintien de la paix font partie intégrante de ce mandat parce qu'elles sont de nos jours une fonction importante de nos forces armées, comme tous les honorables sénateurs peuvent s'en rendre compte.




Anderen hebben gezocht naar : keep honouring past     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keep honouring past' ->

Date index: 2024-03-22
w