Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keep $200 million " (Engels → Frans) :

Ms Neilson: I just have to jump in here to say, because this < #00A3> 200 million figure keeps getting put about, that you can actually buy more than < #00A3> 200 million of cover, if you try hard enough.

Mme Neilson: Je dois intervenir ici, car ce chiffre de 200 millions de livres ne cesse d'être brandi, et on nous dit qu'il est possible d'acheter une couverture supérieure à 200 millions de livres, si on le veut vraiment.


So, the measures that they keep boasting about are $200 million to $500 million.

Par conséquent, les mesures dont ils ne cessent pas de se vanter ne valent qu’environ 200 à 500 millions de dollars.


For example, we committed nearly $200 million to enhance the ability of our national police force, the RCMP, to combat crime and to keep our communities safe.

Par exemple, nous avons investi près de 200 millions de dollars pour accroître la capacité de notre force de police nationale, la GRC, de combattre le crime et d'assurer la sécurité de nos collectivités.


Simply put, Newfoundland and Labrador will get to keep $200 million, a mere 18% of the $1.1 billion in revenues it will collect in that year.

En deux mots, Terre-Neuve-et-Labrador gardera 200 millions de dollars, soit à peine 18 p. 100 des recettes de 1,1 milliard de dollars qu'elle encaissera cette année-là.


However, my view is that we should in fact take care in the supplementary budget to keep this reserve at EUR 200 million so that we do not have to take other measures if there is the slightest change in the exchange rate.

Mais je pense que nous devrions effectivement veiller, dans le budget supplémentaire, à ce que cette réserve reste d'un montant de 200 millions, afin que d'autres mesures ne doivent pas être prises à la moindre variation sur le marché des changes.


However, my view is that we should in fact take care in the supplementary budget to keep this reserve at EUR 200 million so that we do not have to take other measures if there is the slightest change in the exchange rate.

Mais je pense que nous devrions effectivement veiller, dans le budget supplémentaire, à ce que cette réserve reste d'un montant de 200 millions, afin que d'autres mesures ne doivent pas être prises à la moindre variation sur le marché des changes.


With the decisions to transfer EUR 175 million to Kosovo and EUR 200 million to Serbia, we have hopefully managed to finance the most acute needs in those countries, but we must not run the risk of people in, for example, Bosnia or Macedonia feeling that we are failing to keep our promises to them in order to be able to provide aid to Serbia.

Avec la décision d'opérer un transfert de 175 millions d'euros pour le Kosovo et de 200 millions d'euros pour la Serbie, nous pouvons espérer couvrir le financement des besoins les plus urgents que connaissent ces régions, mais nous ne saurions risquer que des gens habitant, par exemple, en Bosnie ou en Macédoine, aient le sentiment que nous trahissons les promesses que nous leur avons faites et ce, pour soutenir la Serbie.


Therefore, the compromise which we have reached with the Committee on Budgets consists effectively of only keeping the loan of EUR 75 million whilst agreeing – a position of the Committee on Industry which I think has been understood by the Committee on Budgets – that Tajikistan should also be able to benefit from supplementary aid in order to reduce the monthly debt repayment of EUR 200 000 which it cannot afford.

Donc, mes chers collègues, le compromis auquel nous sommes parvenus avec la commission des budgets consiste, effectivement, à ne retenir que le prêt de 75 millions d’euros, tout en convenant - une position de la commission de l’industrie qui a été comprise, je crois, par la commission des budgets - que le Tadjikistan devrait également pouvoir bénéficier d’une aide supplémentaire pour alléger la charge mensuelle de la dette, 200 000 euros, ce qui est insupportable pour ce pays.


At the same time, we thought maybe we were too assertive and ambitious the previous year, so we said that we would keep our over programming between $200 million and $400 million.

En même temps, nous avons pensé que nous avions peut-être été trop affirmatifs et trop ambitieux l'année précédente, alors nous avons décidé de maintenir la programmation excédentaire entre 200 millions et 400 millions de dollars.




Anderen hebben gezocht naar : million figure keeps     200 million     they keep     about are $200     $200 million     to keep     committed nearly $200     nearly $200 million     get to keep $200 million     budget to keep     eur 200 million     failing to keep     eur 175 million     only keeping     eur 75 million     would keep     programming between $200     between $200 million     keep $200 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keep $200 million' ->

Date index: 2022-01-09
w