Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Chat-line
Chatline
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss your work in public
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Give wildlife talks
Gossip about somebody behind his back
Run down someone
Speak about your work in public
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Talk about plays
Talk about somebody behind his back
Talk about your work in public
Talk-about
Talk-about service
Talking about dying
Working

Traduction de «karzai talks about » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces


give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un






chatline | talk-about service

service ludique | service conversationnel


Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Mulroney: Recently President Karzai talked about the problem of corruption and the insidious effects that corruption has on any society trying to pull itself up by the bootstraps.

M. Mulroney : Le président Karzai a parlé récemment du problème de la corruption et des effets insidieux qu'elle a sur toute société qui tente de se remettre sur pied.


When we talk to the people on the ground and ask what they think about Karzai versus the Taliban, we learn that they care only about feeding their families and the safety and security of their families.

Lorsque nous parlons aux gens sur le terrain et leur demandons ce qu'ils pensent de Karzai par rapport aux talibans, nous apprenons que leur souci est de nourrir leur famille et de veiller à la sécurité de leur famille.


Now, I'm not talking about the Taliban; I'm talking about the Hamid Karzai government.

Je ne suis pas en train de parler des talibans; je parle du gouvernement d'Hamid Karzaï.


We have been very pleased to see a rapprochement between Afghanistan and Pakistan, where President Karzai and President Musharraf have talked about some of the key issues with which they are dealing.

Nous avons été très heureux de constater un rapprochement entre l'Afghanistan et le Pakistan, lorsque le président Karzaï et le président Musharraf ont discuté de certaines questions clés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The great fear is that when President Karzai talks about negotiating with the Taliban, he means making some sort of extra-constitutional arrangement that entrenches an old notion of Pashtun prerogative to govern Afghanistan.

Ce qu'on craint surtout lorsque le président Karzai parle de négocier avec les talibans, c'est qu'il veuille conclure un accord extra-constitutionnel qui viendrait déposséder les Pachtounes de cette vieille prérogative qu'ils ont de gouverner l'Afghanistan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'karzai talks about' ->

Date index: 2021-09-09
w