Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICTY
Kaliningrad
Kaliningrad enclave
Kaliningrad issue
Kaliningrad oblast
Kaliningrad problem
Kaliningrad question
Koroliov
Königsberg
Misuse of drugs NOS
TSI
Time since installation
Time since symptom started

Vertaling van "kaliningrad since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Kaliningrad question [ Kaliningrad enclave | Kaliningrad issue | Kaliningrad oblast | Kaliningrad problem ]

question de Kaliningrad [ enclave de Kaliningrad | oblast de Kaliningrad ]


Kaliningrad [ Koroliov | Königsberg ]

Kaliningrad [ Koroliov | Königsberg ]


time since installation | TSI [Abbr.]

intervalle depuis pose


International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991

Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie


Time since symptom started

temps écoulé depuis l'apparition du symptôme


The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


A review of federal assistance to the fishing industry since 1945

A review of federal assistance to the fishing industry since 1945


Canadian Labour Markets: Current Structure and Changes Since 1975

Canadian Labour Markets: Current Structure and Changes Since 1975
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The requirements for the transit of live bovine animals for breeding and production from the region of Kaliningrad (Kaliningradskaya oblast) through the territory of Lithuania, towards other regions of Russia, currently provide for certification, inter alia, that, prior to movement, the animals had remained in the territory of Kaliningrad since birth or for at least six months before the date of dispatch via the Union and without contact with imported cloven-hoofed animals for the last 30 days.

Les exigences relatives au transit, par le territoire de la Lituanie, de bovins vivants destinés à l’élevage et à la rente en provenance de la région de Kaliningrad (Kaliningradskaya oblast) et à destination d’autres régions de Russie prévoient actuellement la certification selon laquelle, notamment, avant le transfert, les animaux ont séjourné, depuis leur naissance ou au moins durant les six mois qui ont précédé leur expédition par l’Union, sur le territoire de Kaliningrad et ne sont pas entrés en contact avec des biongulés importés au cours des trente derniers jours.


Since the objective of this Regulation, namely the inclusion of the Kaliningrad oblast and certain Polish administrative districts in the eligible border area, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can be better achieved at Union level, the Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.

Étant donné que l’objectif du présent règlement, à savoir inclure l’oblast de Kaliningrad et certains districts administratifs polonais dans la zone à considérer comme la zone frontalière, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut être mieux réalisé au niveau de l’Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité énoncé à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.


The Kaliningrad region of the Russian Federation became an enclave within the EU as a consequence of the EU enlargement in 2004 and since then has had all its ties with its neighbours considerably circumscribed.

La région de Kaliningrad de la Fédération de Russie est devenue une enclave située sur le territoire de l’Union à la suite de l’élargissement de cette dernière en 2004, en conséquence de quoi ses liens avec ses pays voisins ont été depuis lors considérablement circonscrits.


Since the objective of this Regulation, namely the inclusion of the Kaliningrad oblast and certain Polish administrative districts in the eligible border area, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can be better achieved at Union level, the Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.

Étant donné que l’objectif du présent règlement, à savoir inclure l’oblast de Kaliningrad et certains districts administratifs polonais dans la zone à considérer comme la zone frontalière, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut être mieux réalisé au niveau de l’Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité énoncé à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It does not cover small border traffic since this issue is not specific to the situation of Kaliningrad.

Elle ne couvre pas le petit trafic frontalier, car cette question n'est pas propre à la situation de Kaliningrad.


This Communication does not cover small border traffic since this issue is not specific to the situation of Kaliningrad and therefore needs to be considered on an horizontal basis for all the new border regions of the enlarged Union.

La présente communication ne couvre pas le petit trafic frontalier, car cette question n'est pas propre à la situation de Kaliningrad et doit par conséquent être analysée dans un cadre horizontal pour toutes les nouvelles régions frontalières de l'Union élargie.


This Communication does not cover small border traffic since this issue is not specific to the situation of Kaliningrad and therefore needs to be considered on an horizontal basis for all the new border regions of the enlarged Union.

La présente communication ne couvre pas le petit trafic frontalier, car cette question n'est pas propre à la situation de Kaliningrad et doit par conséquent être analysée dans un cadre horizontal pour toutes les nouvelles régions frontalières de l'Union élargie.


It does not cover small border traffic since this issue is not specific to the situation of Kaliningrad.

Elle ne couvre pas le petit trafic frontalier, car cette question n'est pas propre à la situation de Kaliningrad.


Furthermore the requirement for an international passport since 1 January 2005 could cause a significant drop in passengers as military personal stationed in Kaliningrad are not in a position to get such passports and consequently have to travel by plane.

En outre, l’obligation d’être titulaire d’un passeport international en vigueur depuis le 1er janvier 2005 est de nature à provoquer une diminution sensible du nombre de passagers puisque le personnel militaire stationné à Kaliningrad ne peut obtenir ces passeports et doit dès lors voyager par avion.


Furthermore the requirement for an international passport since 1 January 2005 could cause a significant drop in passengers as military personal stationed in Kaliningrad are not in a position to get such passports and consequently have to travel by plane.

En outre, l’obligation d’être titulaire d’un passeport international en vigueur depuis le 1er janvier 2005 est de nature à provoquer une diminution sensible du nombre de passagers puisque le personnel militaire stationné à Kaliningrad ne peut obtenir ces passeports et doit dès lors voyager par avion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaliningrad since' ->

Date index: 2025-03-24
w