Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actual residence
Communicate with local residents
Coordinate with local residents
Correspond with local residents
European Communities residence card
Habitual residence
Hall of residence
Income Tax and the Non-Resident
Internal program
Internal programme
Kaliningrad
Kaliningrad enclave
Kaliningrad issue
Kaliningrad oblast
Kaliningrad problem
Kaliningrad question
Koroliov
Königsberg
Local resident communications
Main residence
Memory-res
Memory-resident TSR program
Memory-resident program
Non residents tax
Non-Residents and Income Tax
Non-Residents and Temporary Residents of Canada
Normal place of residence
Place of residence
Principal residence
Residence
Residence card
Residence card of a family member of a Union citizen
Resident program
Resident programme
Student residence
Tax on income of non-residents
Tax on non-residents income
Terminate and Stay Resident program
Terminate and Stay Resident programme
Terminate-and-Stay Resident
Terminate-and-stay resident program
University residence
Usual place of residence
Usual residence

Traduction de «kaliningrad residents » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kaliningrad question [ Kaliningrad enclave | Kaliningrad issue | Kaliningrad oblast | Kaliningrad problem ]

question de Kaliningrad [ enclave de Kaliningrad | oblast de Kaliningrad ]


Kaliningrad [ Koroliov | Königsberg ]

Kaliningrad [ Koroliov | Königsberg ]


residence [ actual residence | main residence | place of residence | principal residence ]

résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]


resident program [ internal program | internal programme | Terminate and Stay Resident program | Terminate and Stay Resident programme | terminate-and-stay resident program | Terminate-and-Stay Resident | resident programme | memory-resident TSR program | memory-resident program | memory-res ]

programme résident [ programme résidant | résident | résidant | programme TSR résidant en mémoire | logiciel résident ]


habitual residence | normal place of residence | usual place of residence | usual residence

résidence habituelle | résidence normale | séjour habituel


coordinate with local residents | correspond with local residents | communicate with local residents | local resident communications

communiquer avec fes riverains


non residents tax | tax on income of non-residents | tax on non-residents income

imposition sur le revenu des non-résidents | impôt des non-résidents | impôt sur le revenu des non-résidents


student residence [ hall of residence | university residence ]

résidence d'étudiant [ résidence universitaire ]


European Communities residence card | residence card | residence card of a family member of a Union citizen

carte de séjour | carte de séjour de membre de la famille d'un citoyen de l'Union | carte de séjour des Communautés européennes


Non-Residents and Income Tax [ Non-Residents and Temporary Residents of Canada | Income Tax and the Non-Resident ]

Les non-résidents et l'impôt [ Non-résidents et résidents temporaires du Canada | L'impôt et le non-résident ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There have been a number of EU initiatives in the past years which facilitated the movement of Kaliningrad residents (such as the Facilitated Transit Document and Facilitated Rail Transit Document, which have simplified travel between Kaliningrad and mainland Russia or the 2007 EU-Russia Visa Facilitation Agreement, which facilitates the issuance of short-term visas for all Russian nationals travelling to Schengen countries).

Au cours de ces dernières années, l'Union a lancé un certain nombre d'initiatives qui ont facilité la circulation des citoyens de Kaliningrad (notamment le document facilitant le transit et le document facilitant le transit ferroviaire, qui ont simplifié les déplacements entre Kaliningrad et la Russie continentale, ou l'accord visant à faciliter la délivrance de visas entre l'Union européenne et la Russie de 2007, qui facilite la délivrance de visas de courte durée pour tous les citoyens russes voyageant dans des pays de la zone Schengen).


The Commission reminds Member States that the EU has, over the past few years, taken a number of concrete initiatives that demonstrate its willingness to facilitate movement for Kaliningrad residents.

La Commission rappelle aux États membres que l'UE a, ces dernières années, pris plusieurs mesures concrètes qui attestent de sa volonté de faciliter les déplacements des résidents de Kaliningrad.


However, given the specific geographical situation of Kaliningrad, such initiatives have proven insufficient in addressing the marginalisation of Kaliningrad and its residents.

Néanmoins, compte tenu de la situation géographique spécifique de Kaliningrad, ce type d’initiative s’est avéré insuffisant face au problème de la marginalisation de l'oblast et de ses résidents.


Those who are still disadvantaged are Kaliningrad residents who wish to visit Lithuania and Poland, and Lithuanians and Poles who wish to visit Kaliningrad.

Ceux qui sont toujours désavantagés, ce sont les résidents de l’enclave de Kaliningrad, qui souhaitent visiter la Lituanie et la Pologne, et les Lituaniens et Polonais qui souhaitent visiter Kaliningrad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Those who are still disadvantaged are Kaliningrad residents who wish to visit Lithuania and Poland, and Lithuanians and Poles who wish to visit Kaliningrad.

Ceux qui sont toujours désavantagés, ce sont les résidents de l’enclave de Kaliningrad, qui souhaitent visiter la Lituanie et la Pologne, et les Lituaniens et Polonais qui souhaitent visiter Kaliningrad.


After the entry into force of the Agreement, its provisions are applicable to Kaliningrad residents, Lithuania and Poland, including after the accession of Lithuania and Poland into the Schengen agreement.

Après l’entrée en vigueur de l’accord, ses dispositions seront applicables aux résidants de Kaliningrad, de Lituanie et de Pologne, y compris après l’adhésion de la Lituanie et de la Pologne aux accords de Schengen.


Visas will be required for these categories as from 01.01.2003. Kaliningrad residents will be visa exempt until 01.07.2003.

Les résidents de Kaliningrad resteront exemptés de cette obligation jusqu'au 1er juillet 2003.


As regards Kaliningrad residents, Lithuania is interested to find flexible arrangements within the acquis provided that they are not considered by the EU as an impediment to lifting internal border controls on schedule.

En ce qui concerne les résidents de Kaliningrad, la Lituanie serait intéressée par des solutions souples s'inscrivant dans le cadre de l'acquis, à condition que l'UE n'y voie pas un obstacle à la levée des contrôles aux frontières intérieures selon le calendrier prévu.


The procedures to obtain these visas and the FTD are very similar but the FTD has a 5 € fee while the Lithuanian visas for the Kaliningrad residents are free of charge.

Les procédures d’obtention du visa et du FTD sont très semblables, mais le FTD coûte 5 euros alors que le visa lituanien est gratuit pour les résidents de Kaliningrad.


This explains why the number of Lithuanian visas issued to the Kaliningrad residents is two-three times higher than the FTDs.

Cela explique pourquoi il y a deux à trois fois plus de visas lituaniens délivrés aux résidents de Kaliningrad que de FTD .


w