Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justify some sort " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Disorders that fulfil some of the features of anorexia nervosa but in which the overall clinical picture does not justify that diagnosis. For instance, one of the key symptoms, such as amenorrhoea or marked dread of being fat, may be absent in the presence of marked weight loss and weight-reducing behaviour. This diagnosis should not be made in the presence of known physical disorders associated with weight loss.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Definition: A persistent instability of mood involving numerous periods of depression and mild elation, none of which is sufficiently severe or prolonged to justify a diagnosis of bipolar affective disorder (F31.-) or recurrent depressive disorder (F33.-). This disorder is frequently found in the relatives of patients with bipolar affective disorder. Some patients with cyclothymia eventually develop bipolar affective disorder. | Affective personality disorder Cycloid personality Cyclothymic personality

Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:a ...[+++]


Definition: Disorders that fulfil some of the features of bulimia nervosa, but in which the overall clinical picture does not justify that diagnosis. For instance, there may be recurrent bouts of overeating and overuse of purgatives without significant weight change, or the typical overconcern about body shape and weight may be absent.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If an employee blows the whistle on some sort of wrongdoing and causes some inconvenience for the employer, discipline is actually justified in that case, especially if the employee is mistaken, even if they turned in the circumstances without any malice and with the best of intentions.

Si un employé dénonce certaines choses répréhensibles et cause du tort à son employeur, des mesures disciplinaires sont, en fait, justifiées dans ce cas-là, surtout si l'employé se trompe, même s'il a agi en toute bonne foi.


Mr. Enei: An activity that would cause irreparable harm to a nesting area; an activity that would leave a permanent imprint on the land; any transitory activity that would have an impact on nesting birds at certain times of the year; permanent intrusions into the land that could not be justified — say, scientific research that involves boring of some sort or collecting of samples, things of that nature.

M. Enei: Toute activité qui causerait un tort irréparable à une aire de nidification, qui modifierait en permanence l'environnement, toute activité transitoire qui aurait un impact sur les oiseaux en couvaison à certaines périodes de l'année, les intrusions permanentes qui ne pourraient pas être justifiées, par exemple des travaux scientifiques comprenant des carottages, des choses de cette nature.


Would it not be helpful to have this comprehensive study and ongoing monitoring and provision of information that will help to establish appropriate salaries and justify them on some sort of rationale basis?

Ne serait-il pas utile d'avoir cette étude exhaustive, cette surveillance permanente et la diffusion de l'information qui aideront à fixer les salaires requis et à les justifier de façon raisonnée?


In this context, the time has come to consider whether, on the one hand, the rules of a liberal economy should be followed to the letter, or, on the other hand, whether circumstances are in place that would justify some sort of regulatory intervention to protect the Community’s interests.

Dans ce contexte, l’heure est venue de se demander s’il convient d’appliquer les règles de l’économie libérale à la lettre ou si les circonstances présentes justifient une sorte d’intervention réglementaire pour protéger les intérêts de la Communauté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Some sort of regulation, guaranteeing the necessary space for cultural expression of any community, can therefore be seen as justifiable, as distinct from state intervention that conditions people’s tastes and choices.

Par conséquent, il peut s’avérer légitime d’introduire un certain niveau de réglementation, garantissant la place nécessaire à l’expression culturelle d’une communauté, contrairement à l’intervention de l’État, qui conditionne les goûts et les choix des citoyens.


Even if the special position of the State as the largest shareholder might justify different behaviour, one would normally expect that where one of the shareholders of a company provides financial assistance without the other shareholders doing so in the same manner, such a shareholder would receive some sort of compensation by way of an increased stake in the company or suchlike.

Même si la position particulière de l’État en tant qu’actionnaire principal peut justifier un comportement quelque peu différent, on pourrait normalement s’attendre que, lorsqu’un des actionnaires d’une société propose une aide financière sans la participation des autres actionnaires, ledit actionnaire reçoive une sorte de contrepartie sous la forme d’une participation accrue dans la société, par exemple.


We did this with the common position on 16 June, which unambiguously indicates that the guiding principles are not just some sort of internal scheming, but must be applied to justify the protection of the integrity of the Rome Statute in our relations with third countries.

Nous l’avons fait, notamment, à l’occasion de la position commune du 16 juin dernier qui indique sans ambiguïté que les principes directeurs ne se réduisent pas à une sorte de cuisine interne, mais qu’ils doivent s’appliquer pour justifier la protection de l’intégrité du Statut de Rome dans nos relations avec les pays tiers.


Indeed, I mentioned at the beginning of my speech that the Parliamentary Secretary to the Minister of Finance had partly justified the introduction of this bill by the government by putting it in the context of some sort of globalization.

Je l'avais mentionné au début de mon intervention, en disant que le secrétaire parlementaire du ministre des finances avait justifié, en partie, le dépôt de ce projet de loi par le gouvernement en le situant dans une sorte de mondialisation.


The enormous presence of Air Canada in the market clearly justifies some sort of response from government.

L'énorme présence d'Air Canada dans le marché justifie certainement une intervention du gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justify some sort' ->

Date index: 2022-06-24
w